Примеры употребления "estrogen" в английском с переводом "эстроген"

<>
Переводы: все26 эстроген24 другие переводы2
Your hypothalamus is swimming in a soup of estrogen and Твой гипоталамус плавает в тумане из эстрогена и
You find an old lady lifer and you bum her estrogen. Найди старуху с пожизненным и живи за счет её эстрогена.
Right now, human chorionic gonadotropin is facilitating the production of estrogen and progesterone. Прямо сейчас человеческий хорионический гонадотропин способствует образованию эстрогена и прогестерона.
So we're dosing our babies, our newborns, our infants, with a synthetic estrogen. Так что мы прикармливаем наших малышей, наших новорождённых, наших младенцев искусственным эстрогеном.
I've taken a woman without a smidgen of estrogen and made her a lady. Я взял женщину без признаков эстрогена и сделал из нее леди.
And I have concocted a questionnaire to see to what degree you express dopamine, serotonin, estrogen and testosterone. Я составила опросник, чтобы выяснить, в какой степени наш мозг выделяет допамин, серотонин, эстроген и тестостерон в состоянии влюбленности.
Did you know that soy milk contains high levels of phytoestrogen, which mimics the functions of estrogen inside humans? А ты знаешь, что в соевом молоке повышенный уровень фитоэстрогенов, имитирующих функции человеческого эстрогена?
It's a material hardener and synthetic estrogen that's found in the lining of canned foods and some plastics. Это отвердитель для материалов и искусственный эстроген, который содержится во внутреннем покрытии консервных банок и некоторых пластмассах.
But what atrazine does is it turns on an enzyme, the machinery if you will, aromatase, that converts testosterone into estrogen. Но атразин запускает выработку фермента, так сказать, механизм ароматазы, который преобразует тестостерон в эстроген.
Because it turns out that the number one cancer in women, breast cancer, is regulated by estrogen and by this enzyme aromatase. Получается, что наиболее распространённое онкозаболевание среди женщин - рак груди - контролируется эстрогеном и этим ферментом ароматазы.
Hormone therapy takes advantage of the fact that many (but not all) breast cancers have receptors for the female hormones estrogen and progesterone. Гормональное лечение основано на использовании преимущества от наличия у многих (но не всех) раковых опухолей груди рецепторов женских гормонов эстрогена и прогестерона.
Estrogen and progesterone kick in at conception and continue through pregnancy, along with the neurohormone oxytocin, which fires at the time of delivery. Эстроген и прогестерон начинают вырабатываться при зачатии и продолжают вырабатываться на протяжении всей беременности вместе с нейрогормоном окситоцином, который запускает процесс родов.
Women's ability to find the right word rapidly, basic articulation goes up in the middle of the menstrual cycle, when estrogen levels peak. Женская способность быстро находить правильные слова, артикулировать, улучшается в середине менструального цикла, когда уровни эстрогена на максимуме.
I would even say that with Viagra, estrogen replacement, hip replacements and the incredibly interesting women - women have never been as interesting as they are now. Я бы даже сказала, что Виагра, заменитель эстрогена, вставные суставы бёдер, и невероятно интересные жещины - а женщины никогда не были так интересны, как сейчас.
Do we join a book club and read some queer chick-lit memoir, so now we're bonded together by estrogen, or sisterhood, or some other feminist drivel? Мы что, состоим в книжном клубе, читаем любовные романы, и прочно повязаны эстрогенами, женской дружбой и прочим бабским бредом?
So speaking of estrogen, one of the other compounds that Tyrone talks about in the film is something called bisphenol A, BPA, which has been in the news recently. Что касается эстрогена, второе вещество, о котором Тирон говорит в фильме, называется бисфенол А, БФА, о котором недавно упоминали в новостях.
So when you develop a cancerous cell in your breast, aromatase converts androgens into estrogens, and that estrogen turns on or promotes the growth of that cancer so that it turns into a tumor and spreads. Когда в груди появляется раковая клетка, ароматаза преобразует андрогены в эстроген, а эстроген вызывает или усиливает рост раковых клеток, которые становятся опухолями и разрастаются.
It's interesting, because it was six years ago when I was pregnant with my first child that I discovered that the most commonly used preservative in baby care products mimics estrogen when it gets into the human body. Шесть лет назад, когда я была беременна первым ребёнком, я обнаружила, что наиболее распространённый из консервантов, использующийся в товарах по уходу за детьми, имитирует действие эстрогена при попадании в организм человека.
In fact, this aromatase is so important in breast cancer that the latest treatment for breast cancer is a chemical called letrozole, which blocks aromatase, blocks estrogen, so that if you developed a mutated cell, it doesn't grow into a tumor. На самом деле, эта ароматаза так важна в развитии рака груди, что последний препарат для его лечения - это вещество под названием летрозол, которое блокирует ароматазу и эстроген, так что при развитии мутировавшая клетка не перерастает в опухоль.
And this is not just philosophical, it's already known, that chemicals like diethylstilbestrol and estrogen, PCBs, DDT cross the placenta and effectively determine the likelihood of developing breast cancer and obesity and diabetes already when the baby's in the womb. Это не просто философия, уже известно, что такие вещества, как диэтилстилбестрол и эстроген, ПХБ, ДДТ проникают в плаценту и оказывают определяющее действие на возможность возникновения рака груди, ожирения и диабета, когда ребёнок ещё только находится в матке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!