Примеры употребления "essential arterial hypertension" в английском

<>
In 1998, the primary reasons for medical visits to State Secretariat of Public Health and Social Welfare (SESPAS) clinics by women of reproductive age were respiratory infections (17 per cent), pregnancy (11 per cent), vaginitis (11 per cent), arterial hypertension (8 per cent), malnutrition (7 per cent), acute diarrhoea (7 per cent) and urinary tract infections (4 per cent). В 1998 году главными причинами обращений женщин репродуктивного возраста в учреждения министерства здравоохранения и социальной помощи были острые респираторные инфекции (17 процентов), беременность (11 процентов) и вагинит (11 процентов), а также гипертония (8 процентов), недоедание (7 процентов), острые диарейные заболевания (7 процентов) и инфекционные заболевания мочеполовой системы (4 процента).
To address non-transmissible chronic diseases and their social and financial costs, in 2001 the Brazilian State introduced the Basic Care Program for Arterial Hypertension and Diabetes. Для решения проблем, связанных с неинфекционными хроническими заболеваниями и их социальными и финансовыми издержками, в 2001 году бразильское государство ввело в действие Программу первичной помощи по артериальной гипертензии и диабету.
The main problems relating to nutrition in Bolivia are: malnutrition, nutritional anaemia, vitamin A deficiency, iodine deficiency disorders and chronic diseases (obesity, diabetes and arterial hypertension). Основными проблемами питания населения Боливии являются: недостаточное питание, анемия вследствие недоедания, недостаток в рационе питания витамина А, расстройства здоровья вследствие нехватки в организме йода, а также различные хронические заболевания, ожирение, диабет и гипертония.
The program's purpose is to enhance prevention, diagnosis, treatment, and control of arterial hypertension and diabetes mellitus by bringing patients under the Health Services Basic Network and the priority Family Health Strategy. Цель этой программы состоит в улучшении профилактики, диагностики, лечения и контроля артериальной гипертензии и сахарного диабета посредством подключения пациентов к сети основных служб охраны здоровья и распространения на них приоритетного направления Стратегии охраны здоровья семьи.
Arterial hypertension incidence (currently about 20 per cent of the population) was on the increase. Растет число случаев гипертонии (в настоящее время ею страдает примерно 20 % населения).
The steady increase in exposure to certain risk factors such as poor diet, a sedentary lifestyle, obesity, disorders in the metabolism of carbohydrates, lipids and proteins, smoking, alcoholism and actual arterial hypertension encourage the onset of these diseases, to such an extent that cardiovascular diseases now constitute a major challenge for the country. Постоянное увеличение подверженности воздействию факторов риска, таких, как неправильное питание, малоподвижный образ жизни, избыточный вес, расстройство обмена углеводов, жиров и белков, табакокурение, алкоголизм и собственно артериальная гипертония способствуют расширению числа сердечно-сосудистых заболеваний, которые в настоящее время представляют собой серьезную проблему для страны.
Re 14: increasing the detectability of arterial hypertension at the level of primary health care by a minimum of 2 per cent annually, making non-pharmacological and early treatment of the disease more available in outpatient clinics, a wider assessment of body fat content in blood, introducing an appropriate diet or drugs, expanding analytical methods used in regional laboratories to include methods of defining body fat; Цель 14: повышение выявляемости случаев гипертонии на уровне первичной медико-санитарной помощи минимум на 2 % в год, расширение возможностей поликлиник по раннему лечению этого заболевания без применения фармацевтических средств, расширение работы по анализу содержания жиров в крови, введение соответствующей диеты или лекарств, расширение круга аналитических методов, используемых в региональных лабораториях, для включения в их число методов определения содержания жира в организме;
Any efforts made by the countries of Africa to ensure better economic growth will be in vain if no large-scale effort is mounted against such diseases as HIV/AIDS, tuberculosis, malaria and, not to be forgotten, arterial hypertension, which is another of the main causes of death in Africa. Все усилия, предпринимаемые странами Африки в целях обеспечения экономического развития, не дадут никаких результатов, если не будут предприняты широкомасштабные действия по искоренению таких заболеваний, как ВИЧ/СПИД, туберкулез, малярия, а также гипертония, которая является одной из причин смертности в Африке.
The increasing trend in the prevalence of certain conditions such as arterial hypertension, diabetes mellitus and cancers, however, cannot be ignored. Также нельзя закрывать глаза на тенденцию роста масштабов распространения некоторых патологических заболеваний, в первую очередь повышенного артериального давления, сахарного диабета и различных форм рака.
Arterial tension figures were brought under control for 45.8 per cent of all patients undergoing treatment and 44.5 per cent of persons over the age of 60 suffering from hypertension. Достигнут показатель контроля за артериальным давлением 45,8 % числа пациентов, проходящих лечение, и 44,5 % пожилых старше 60 лет с диагнозом гипертония.
Gains have also been made in evaluating the risk of multifactorial diseases such as coronary heart disease, diabetes and essential hypertension. Достигнуты также определенные успехи в оценке риска развития таких многофакторных заболеваний, как ишемическая болезнь сердца, диабет и гипертоническая болезнь.
Clogged with arterial plaque. Забитое артериальной бляшкой.
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry. Ритм и метрическая форма являются важными правилами китайской поэзии.
Mary was severely agoraphobic, but her diabetes and hypertension were under control. Мэри страдала агорафобией, но диабет и гипертония были под контролем.
Front laceration would have led to a lot of arterial spurting. Рваная рана спереди должна была вызвать сильное артериальное кровотечение.
When you send a telegram, brevity is essential because you will be charged for every word. Когда вы отправляете телеграмму, очень важна лаконичность, потому что вам придётся платить за каждое слово.
History of hypothyroidism, hypertension. В анамнезе гипотиреоз, гипертония.
Watch for pulsatile arterial flow. Следи за пульсацией артериального кровотока.
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary. Необходимо взять в привычку собирать всю информацию, которая кажется тебе необходимой.
Anaemia, constipation, haemorrhoids, heartburn, hypertension, gingivitis, thrush? Анемия, запор, геморрой, изжога, повышенное давление, воспаление дёсен, молочница?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!