Примеры употребления "essences" в английском с переводом "суть"

<>
That is the essence of democracy. В этом и есть суть демократии.
In essence, could we "app" chemistry? По сути, могли бы мы сделать из химии некое "приложение"?
It's the essence of their craft. В этом суть киноискусства.
This is the essence of "Smart Defense." Это суть "умной обороны".
This is the very essence of international cooperation. Это по своей сути является международным сотрудничеством.
In essence, this is what happened last autumn. По сути, именно это и произошло прошлой осенью.
the attacks were, in essence, a political statement. нападение было, по сути, политическим заявлением.
That's the essence of the Abraham path. Вот в чём суть пути Авраама.
And that's the essence of a grabber. И в этом вся суть хапуг.
Human history is in essence a history of ideas. История человечества - это, по сути, история идей.
I mean that's the essence of it all. Суть именно в этом.
In essence, it is a high school equivalency certificate. По сути дела, этот аттестат является дипломом об окончании средней школы.
Those words comprise the essence of Russian spiritual culture. В этих словах суть русской духовной культуры.
So ours is, in essence, a G-Zero world. Так что, по сути, наш мир – это мир «Большого нуля».
There are, in essence, only three groups of poor countries: По сути, имеются только три группы бедных стран:
That is no mistake; it is the essence of monetary policy. Это не ошибка, это суть монетарной политики.
And that is the essence of where idea diffusion is going. И в этом суть того, как распространяются идеи.
Freedom of opinion, association, and assembly are the essence of democracy. Свобода мнений, ассоциаций и собраний – это суть демократии.
In essence, the Middle East is experiencing a crisis of modernization. По сути дела, Ближний Восток переживает кризис модернизации.
And this, in essence, is what's known as the friendship paradox. И, по сути, это и есть парадокс дружбы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!