Примеры употребления "error warning message" в английском

<>
While this isn't recommended, you can select Continue to this website (not recommended) on the certificate error warning page to go to the website. Хотя это не рекомендуется, для перехода на веб-сайт можно выбрать пункт Продолжить открытие этого веб-сайта (не рекомендуется) на странице предупреждения с сообщением об ошибке сертификата.
If you got a warning message during configuration, find a USB flash drive that better meets the requirements for use with the console. Если вы увидели предупреждение во время настройки, найдите USB-устройство флэш-памяти, соответствующее требованиям.
However, we'll add a warning message to these posts before they can be viewed, and we will not allow anyone under the age of 18 to view the content in the first place. Но мы добавим предупреждение перед открытием этих публикаций и не позволим людям младше 18 лет просматривать эти материалы.
Although, the warning message will only be visible while configuring the plugin here on developers.facebook.com Однако такое сообщение будет видно только при настройке плагина на developers.facebook.com.
A warning message is shown when you attempt to configure a Facebook Page which is not visible to everyone. При попытке настроить Страницу Facebook, которая видна не всем, появится предупреждающее сообщение.
If the Exchange Server Analyzer finds that the MaxConnectionRetries registry value has been manually created, changing the default Exchange Server binary setting of 20, the Exchange Server Analyzer displays a non-default warning message. Если анализатор сервера Exchange обнаружит, что значение реестра MaxConnectionRetries было создано вручную с помощью изменения двоичного параметра 20 сервера Exchange по умолчанию, анализатор сервера Exchange отображает сообщение о нестандартной конфигурации.
If you want to display a warning message when a sales tax group isn’t automatically found for an address record, select the Display warnings check box. Если требуется отобразить предупреждающее сообщение, когда налоговая группа не найдена для записи адреса автоматически, установите флажок Отображать предупреждения.
If the Exchange Server Analyzer finds that the ContentFilterBindings value entry in the ContentFilter registry key is present, but the ContentFilterBindings value is not configured, the Exchange Server Analyzer displays a warning message. Если анализатор сервера Exchange обнаружит, что запись значения ContentFilterBindings присутствует в разделе реестра ContentFilter, однако значение ContentFilterBindings не настроено, анализатор выдает предупреждение.
If the Exchange Server Analyzer finds that the LdapRequestTimeLimit registry value has been manually created to change the default Exchange server binary setting of 600 seconds, the Exchange Server Analyzer displays a non-default warning message. Если средство анализа Exchange Server обнаружит, что параметр реестра LdapRequestTimeLimit был создано вручную, чтобы изменить двоичный параметр сервера Exchange, установленный по умолчанию (600 секунд), оно выдаст сообщение о том, что настройка отличается от настройки по умолчанию.
To address this warning message, obtain the latest update for the storport miniport driver from Emulex Corporation. При появлении этого предупреждения загрузите последнее обновление для драйвера минипорта StorPort с веб-сайта корпорации Emulex.
The Analyzer displays a warning message if both of the following conditions are true: Анализатор выводит предупреждение, если одновременно выполняются условия, указанные ниже.
After you've selected the mailbox or mailboxes that you want to disable, click More, select Disable, and then click Yes in the warning message that appears. После выбора одного или нескольких почтовых ящиков нажмите Дополнительно, выберите Отключить и нажмите Да в предупреждающем сообщении.
If the Reject messages that have an SCL rating greater than or equal to check box is not selected on one or more servers, Exchange Best Practices Analyzer generates a warning message. Если флажок Отклонять сообщения, уровень вероятности нежелательной почты которых равен или больше снят на одном или нескольких серверах, анализатор соответствия рекомендациям для Exchange выводит предупреждение.
Click the link to disable ActiveSync, and then click Yes in the warning message that appears. Щелкните ссылку, чтобы отключить ActiveSync, а затем нажмите Да в появившемся предупреждении.
On the Security Warning Message Bar, click Enable Content, and run your query again. На панели сообщений Предупреждение системы безопасности нажмите кнопку Включить содержимое и снова выполните запрос.
In the Constraint action field, select either Warn or Restrict to trigger a warning message or restrict the transportation coordinator from assigning a route when the conditions for the shipping carrier constraints are met in the Rate route workbench form. В поле Действие ограничения выберите Предупредить или Ограничить, чтобы отобразить предупреждающее сообщение или ограничить возможности координатора транспортировки по назначению маршрута, когда в форме Рабочее место маршрута ставки выполняются условия ограничений перевозчика.
To disable POP3 access to the mailbox, click Disable, and then click Yes in the warning message that appears. Чтобы отключить доступ к почтовому ящику по протоколу POP3, нажмите Отключить, а затем Да в появившемся предупреждении.
However, only the email address for the member in Agency A will appear in the warning message. Однако в этом предупреждении будет указан только электронный адрес участника из агентства А.
Warning only – A warning message is displayed, but you can continue with the transaction. Только предупреждение – отображается предупреждение, но можно продолжить работу с проводкой.
Enabled warning message in Group Policy Management Console (GPMC) to alert administrators of a design change that may prevent the processing of a User Group after installing security update MS16-072 (KB3163622). Включено предупреждающее сообщение в консоли управления групповыми политиками (GPMC) для оповещения администраторов об изменении в дизайне, которое может помешать обработке группы пользователей после установки обновления для системы безопасности MS16-072 (KB3163622).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!