Примеры употребления "ergo" в английском

<>
Ergo, it was you that killed Whittaker and Sobell. Следовательно, это вы убили Уиттакера и Собелл.
1,200 years before Descartes said his famous thing about "I think therefore I am," this guy, St. Augustine, sat down and wrote "Fallor ergo sum" - "I err therefore I am." 1200 лет назад Декарт сказал свою знаменитую фразу "Я думаю, следовательно, я существую" этот парень, Святой-Августин, сел и написал "Fallor ERGO SUM" - "Я ошибаюсь, следовательно, я существую."
Ergo, you were the guilty party. Эрго, ты был виновной стороной.
Ergo, you have POTUS's authority. Иными словами, авторитетом президента.
So I would say, coquo ergo sum: Поэтому я хотел бы сказать, coquo ergo sum:
Ergo, you need to drive a damn car. Так что, ты должен водить эту чертову машину.
Ergo, rice's killer was approximately your height and weight. Значит, убийца был приблизительного такого же роста и веса, как ты.
Ergo, I sent Bender out for a copy of The Last Supper. Итак, я послал Бендера за копией "Тайной вечери".
And the proper translation of "cogito ergo sum" is "I shake things up, therefore I am." И истинный перевод "cogito ergo sum" - "Я перемешиваю, значит, я существую"
Ergo, horoscopes, tips on the horses, Interpretation of dreams so they can win on the numbers lotteries. Итак, гороскопы, совет на какую лошадь поставить, толкование снов, что они угадали номер в лотерее.
Addressed issue with a dropped key on Microsoft Surface Keyboard and Microsoft Surface Ergo Keyboard, and addressed Wacom active pen connection failures. Устранена проблема с пропуском нажатия клавиши на клавиатурах Microsoft Surface и Microsoft Surface Ergo; также устранены сбои подключения активного пера Wacom.
To that end, the questions relating to responsibility for breaches of ergo omnes obligations and to original article 19 should be resolved and the question of countermeasures reconsidered in light of the views expressed by Governments. Для этого следует решить вопросы, касающиеся ответственности за нарушение обязательств ergo omnes и первоначального текста статьи 19, а также пересмотреть вопрос о контрмерах с учетом мнений, выраженных правительствами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!