Примеры употребления "erection drawing" в английском

<>
Do you like this drawing? Тебе нравится этот рисунок?
And I'm telling you, I have a problem achieving a full erection now. И я тебе правду говорю, мне сейчас сложно достичь полноценной эрекции.
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises. Жизнь - это искусство делать достаточные выводы из недостаточных предпосылок.
The first thing you need to know is, I have an erection! Первое, что вы должны знать, у меня эрекция!
Tonight, we had fun drawing up our family tree together. Сегодня вечером мы развлекались тем, что составляли своё семейное генеалогическое древо.
The world has changed all around it but Roebling's erection still stands! Мир изменился до неузнаваемости, а штуковина Роблинга так и стоит!
She succeeded in drawing the truth from him. Ей удалось вытянуть из него правду.
How long have you had the erection? Как давно у тебя эрекция?
Before drawing up the final version of the contract for signing we would like to confirm the main points. Прежде чем мы составим к подписанию окончательный договор, мы намерены подтвердить обсужденные главные положения.
Are you able to get an erection when you masturbate? У вас бывает эрекция, когда вы мастурбируете?
Time is drawing. Времени остается мало.
No, I don't feel like getting a threatening erection right now. Нет, что-то у меня сейчас не встаёт.
We badly need as spare parts the assemblies which we have marked in the drawing. Нам срочно необходимы узлы, обозначенные на чертеже в качестве запчастей.
What was so interesting in the movie was that, even with ALS, he can still get an erection. Но особенно интересно в фильме, что, несмотря на БАС, у него бывает эрекция.
It is necessary that you take part in the drawing up the statement. Необходимо, чтобы Вы приняли участие в составлении акта.
If anyone needs me, I'll be outside riding my bike with an erection. Если я кому-то понадоблюсь, то я на улице катаюсь на велике со стояком.
A more important issue, according to experts, is the drawing of EU funds on projects, which have hardly anything in common with strengthening the European integration, but which was pushed through by member states during a budget meeting. Серьезной проблемой, по мнению экспертов, является черпание дотаций ЕС на проекты, которые не имеют даже намека на что-то общее с углублением европейской интеграции, однако которых государства-члены добились при обсуждении бюджета.
You know, after you two kissed last term he told us that he had an erection that lasted for six hours and 23 minutes. Знаете, после того, как вы поцеловались в прошлом году, он сказал нам, что у эрекция у него продолжалась 6 часов и 23 минуты.
The MVRDV architects prove that true adventures are not just in the head - drawing on the example of Spijkenisse and the recently erected Bücherberg (literally "book mountain") - 2 photos Архитекторы MVRDV доказывают, что настоящие приключения бывают не только в воображении - на примере Спейкениссе и его недавно построенной Книжной горы - 2 фотографии
Client has priapism - perpetual erection. У клиента приапизм - вечная эрекция.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!