Примеры употребления "equivalents" в английском с переводом "эквивалент"

<>
Total cash and cash equivalents Итого денежные средства и их эквиваленты
Cash and equivalents, end of period Деньги и денежные эквиваленты на конец периода
Cash and equivalents, beginning of period Деньги и денежные эквиваленты на начало периода
Net change in cash and equivalents Чистое изменение денежных средств и денежных эквивалентов
Increase in cash and cash equivalents Увеличение денежных средств и их эквивалентов
Effect of exchange rates on cash and equivalents Корректировка курсовых разниц по денежным средствам и денежным эквивалентам
They're called "Equivalents," after Alfred Stieglitz's work. Такие работы называются "эквиваленты" после использования этого термина Стиглицом.
cash flows- the inflows and outflows of cash and cash equivalents; потоки денежной наличности — приток и отток денежной наличности и ее эквивалента;
Cash flows are inflows and outflows of cash and cash equivalents. Движение денежных средств- приток и отток денежных средств и их эквивалентов.
Liquidity accounts are the company's accounts for cash or cash equivalents. Счета денежных средств — это счета компании для наличных денег или эквивалентов денежных средств.
These budget amounts include salary, benefits, and counts of full-time equivalents (FTEs). Эти бюджетные суммы включают зарплаты, льготы и количество рабочих часов в эквивалентах полной занятости.
The functional equivalents of elephants are Europe, East Asia, and the Middle East. Функциональные эквиваленты слонов - это Европа, Восточная Азия и Ближний Восток.
Ongoing methodological work: Maintains a database of producer subsidy equivalents/consumer subsidy equivalents. Текущая методологическая работа: Ведение базы данных об эквивалентах субсидий производителям/эквивалентах субсидий потребителям.
Electronic equivalents of paper-based invoices play a key role in this process. Электронные эквиваленты бумажных счетов играют ключевую роль в этом процессе.
In these circumstances, bank overdrafts are included as a component of cash and cash equivalents. В этом случае банковские овердрафты включаются в качестве одного из компонентов денежных средств и их эквивалентов.
That ECE has already begun work on the supplementary agreement to the CMR Convention allowing electronic equivalents, работа, направленная на подготовку дополнительного соглашения к Конвенции КДПГ и предполагающая признание электронных эквивалентов, уже проводится в рамках ЕЭК ООН,
Investing activities are the acquisition and disposal of long-term assets and other investments not included in cash equivalents. Инвестиционная деятельность- покупка и продажа долгосрочных активов и других инвестиционных вложений, не включаемых в эквиваленты денежных средств.
An overall power output of more than 750 kW based on 80/1269/EEC, ISO 2534 or national equivalents; and полную выходную мощность более 750 кВт на основе стандартов 80/1269/ЕЕС, ИСО 2534 или их национальных эквивалентов; и
Thus, the market can establish the necessary interest differential only if interest rates on yuan assets fall below their dollar equivalents. Таким образом, рынок может установить необходимую разницу в процентной ставке, только если процентные ставки на активы юаня упадут ниже их долларовых эквивалентов.
Step 4: Fund Your Account Cash deposits are not accepted, which includes money orders, traveler's checks or other cash equivalents. Шаг 4: Пополнение вашего счета Вклады наличными не принимаются, включая платежные поручения, дорожные чеки или другие денежные эквиваленты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!