Примеры употребления "equivalently" в английском

<>
Переводы: все9 эквивалентный3 другие переводы6
It performs about equivalently to a system that's in the order of 100,000 dollars. Его производительность примерно та же, что у прибора стоимостью порядка 100 тысяч долларов.
Which we can now, as I've explained, equivalently call either robust human rejuvenation or longevity escape velocity. её можно с равным успехом назвать устойчивым омоложением человека или скоростью космического долголетия.
And by 0.2 of a second, it's equivalently ticklish to the robot that just tickled you without you doing anything. И на 0,2 секунды нет разницы с тем, если бы робот щекотал самостоятельно.
This is the strongest decline in net foreign demand facing a single country, or, equivalently, the strongest increase in a country's net demand for foreign goods. Это означает, что годовое активное сальдо торгового баланса Германии снизилось на аналогичную величину.
What would that actually mean for how long people of various ages today - or equivalently, of various ages at the time that these therapies arrive - would actually live? "устойчивым омоложением человека." Как это повлияет на продолжительность жизни разных поколений сегодня, или, что то же, различных поколений на момент, когда лечение станет возможным?
But perhaps even more exciting, we can take the picture and go further back in time and learn about the Universe's beginnings, learn about where the baby came from, equivalently what happened in the first moments of the Big Bang. Но пожалуй, еще больше возбуждает то, что мы можем получить изображение еще более раннего прошлого и узнать больше о рождении Вселенной, о том, откуда появилось дитя, или, что то же самое, что происходило в самые первые моменты Большого Взрыва.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!