Примеры употребления "equips" в английском

<>
In the longer term, connectivity can support online education and training that equips refugees for the workforce. В долгосрочной перспективе, связь может поддерживать онлайн-образование и профессиональную подготовку, которые готовят беженцев к трудовой деятельности.
Managing the Environment: This equips children with critical thinking and problem solving skills to respond to natural or man-made environmental threats. Бережное отношение к окружающей среде: способствовать развитию у детей критического мышления и навыков решения проблем, с тем чтобы научиться реагированию на природные или рукотворные экологические угрозы.
The JUMPstart Programme, which equips women, particularly non-working women from low-income households, with skills such as budgeting, financial planning and IT literacy, which will enable them to better manage their limited finances and enter the work force if they wish to. Программа " JUMPstart ", которая помогает женщинам, в частности неработающим женщинам из домохозяйств с низким доходом, развить навыки составления бюджета и планирования финансов семьи и овладеть основами ИТ, что позволит им более эффективно управлять своими ограниченными финансовыми ресурсами и, если они того пожелают, выйти на рынок труда.
“In that regard, our experience as a country that has seen the deployment of Organization of African Union observer missions and the African Union Mission in Burundi, followed by the United Nations Operation in Burundi, equips us today to make a valuable contribution to the analyses and debates on issues relating to joint efforts between the United Nations and the African Union aimed at restoring and maintaining peace. В этой связи наш опыт как страны, в которой развертывались миссии наблюдателей Организации Африканского единства и Миссия Африканского союза в Бурунди, за которыми последовала Операция Организации Объединенных Наций в Бурунди, позволяет нам сегодня внести ценный вклад в аналитическую работу и дискуссии по вопросам, связанным с совместными усилиями Организации Объединенных Наций и Африканского союза, направленными на восстановление и поддержание мира.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!