Примеры употребления "equipotent set" в английском

<>
They set off fireworks. Они устроили фейерверк.
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man. Для того, чтобы возвести памятник покойному, был организован фонд.
The propagandist's purpose is to make one set of people forget that certain other sets of people are human. Цель пропагандиста - заставить одну группу людей забыть о других, что они тоже люди.
I've finally got the whole set! Наконец-то я получил весь набор!
You should set a good example to your children. Ты должен показать хороший пример своим детям.
My stereo set is inferior to yours in sound quality. Мои колонки уступают твоим по качеству звука.
Set a thief to catch a thief. Клин клином выбивают.
The old television set went for 10 dollars. Старый телевизор пошёл за десять долларов.
Will you show me how to set up a cot? Ты мне покажешь, как поставить раскладную кровать?
I'll set the alarm for seven o'clock. Я поставлю будильник на семь часов.
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like. Действие моего следующего романа разворачивается в любовном отеле, поэтому я хотел посмотреть, как он в действительности выглядит.
The problem was where to set up the tent. Проблема была в том, где поставить палатку.
The sun having set we stayed there for the night. Солнце село, и мы остались на ночь.
The monument was set up in the park. В парке был поставлен памятник.
Scotland has set itself on a course to obtain independence from London. Шотландия взяла курс на достижение независимости от Лондона.
Cleanse me! Release me! Set me free! Оставь меня! Отпусти меня! Дай мне свободу!
Our company has come a long way since it was set up. Наша компания прошла долгий путь с тех пор, как была создана.
"The two of you need to take the basket of apples over to your grandfather," the mother said. "You will grab it from one side, and you - from the other. And that's how you'll set out." Вы вдвоём должны отнести дедушке корзинку яблок, - сказала мама. - Ты возьмёшься с одной стороны, ты - с другой. Вот так и пойдёте.
His joke set everyone laughing. От его шутки все рассмеялись.
The fifth volume of this set is missing. Не хватает пятого тома из этого набора.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!