Примеры употребления "epitaxial refill" в английском

<>
Are there water refill stations in the camping? У вас есть точки пополнения запасов воды в кемпинге?
For example, you could promote a product refill if you know roughly when a customer will be running low on it. Например, вы можете продвигать пополнение продукта, если знаете, когда ориентировочно он закончится у клиента.
Recently, however, the Fed decided not only to keep the punch bowl in place, but to refill it. Однако недавно ФРС приняла решение не только оставить "чашу для пунша" на месте, но и долить ее.
But it's much cheaper, although forbidden, to use the old equipment and refill them with CFC's when needed than to buy new machines and use the more environmentally benign but more costly alternatives. Но гораздо дешевле, хотя и запрещено, использовать старое оборудование и повторно наполнять его ХФУ при необходимости, чем покупать новые машины и использовать более экологически благоприятные, но дорогостоящие альтернативы.
The first will be the Standard Oil station in Tabor Heights, New Jersey, to refill with petrol. Первый будет заправка Standard Oil в Tabor Heights, Нью-Джерси, чтобы залить бензин.
Hey, Kurt, you got to refill the biscotti Barrel every 15 minutes. Эй, Курт, бисквиты должны пополняться не реже, чем каждые 15 минут.
Well, engines produce carbon dioxide so you'd endlessly refill the fire extinguisher. Двигатели выделяют углекислый газ, так что можно бесконечно заправлять огнетушитель.
And the campers on 12 are asking for a third refill on coffee. И туристы на двенадцатом в третий раз просят долить им кофе.
Marino will get a gas refill for the heater today. Марино заменит сегодня газовый баллон и включит отопление.
Every time you refill one of these soap dispensers, it's for them. Каждый раз, ты наполняешь флакончики мылом - это ради них.
Allow me to refill your glasses, gentlemen, and I will bid you and the fräulein adieu. Позвольте, господа, наполнить ваши бокалы и попрощаться с вами и милой фройлен.
Yes, if you refill the milk jug first. Да, если Вы заполняете снова молочный кувшин.
Elsewhere in Africa elephants drink every day, but the lack of water here means that desert elephants can only refill their tanks once every four or five days. Где-то в другом месте Африки слоны пьют каждый день, но недостаток воды здесь привел к тому, что пустынные слоны могут поправлять свои водные запасы раз в четыре-пять дней.
I just need a refill on my pain medication. Мне просто нужно мое обезболивающие.
I've come to refill the wash basin. Я поменяю воду в вашей ванне.
She's had two white wines, a red wine, and a glass of champagne, and now she wants a refill. Она уже выпила два бокала белого вина, один красного, бокал шампанского, и теперь просит, чтобы ей налили еще.
May I refill your flute? Могу я наполнить твой фужер?
Just help yourself to a fresh mocha almond refill. Просто добавь сам свежего миндального мокко в кружку.
The Global Partnership for Education, a worthy and capable initiative to promote education in 65 low-income countries, is having what the jargon of development assistance calls a “replenishment round,” meaning that it is asking donor governments to refill its coffers. Глобальное партнерство в области образования (GPE), достойная и перспективная инициатива поддержки образования в 65 странах с низким уровнем доходов, находится на этапе, который на жаргоне сферы поддержки развития называется «раундом пополнения», а фактически означает просьбу к правительствам стран-доноров о пополнении своего бюджета.
Click Inventory management > Periodic > Locations > Create refill. Щелкните Управление запасами > Периодические операции > Ячейки > Пополнение ячейки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!