Примеры употребления "epidural hemorrhage" в английском

<>
Um, temporal bone fracture with an epidural hemorrhage. Эм, перелом височной кости с эпидуральным кровотечением.
We're past the point of an epidural. Мы уже прошли тот этап, когда можно это делать.
For instance, a superficial look at the hemorrhage during the Great Depression years reveal that the stock market completely fell apart (valuation wise). Для примера, поверхностный взгляд на события Великой Депрессии показывает, что рынок полностью развалился.
The ensign suffered an epidural hematoma. У мичмана возникла эпидуральная гематома.
The over-valued dollar caused the US economy to hemorrhage spending on imports, jobs via off-shoring, and investment to countries with under-valued currencies. Завышенный курс доллара стоил экономике США огромных затрат на импорт, стоил рабочих мест, которые стали создаваться в оффшорах, и инвестиций, которые потекли в страны с заниженным курсом валюты.
But with your surgery tomorrow, he won't give you an epidural block. Но из-за того, что завтра у вас операция, он не сможет сделать эпидуральную анестезию.
This massive hemorrhage of foreign currency is channeled exclusively to France, thanks to a capital control it put in place in 1993. Колоссальный поток иностранной валюты направляется исключительно во Францию, благодаря контролю над движением капитала, введенному последней в 1993 году.
And then try an epidural for the pain. И попробовать эпидуральную.
Most of this hemorrhage is debt-fueled: Большая часть этого оттока происходит из-за долга:
Kerry, your new scan shows an epidural hematoma. Керри, твои новые снимки показали, что у тебя эпидуральная гематома.
Intracerebral hemorrhage from blunt-force trauma is what bounced him from this mortal coil. Внутримозговое кровоизлияние от тупой травмы вот что выбросило его из этой мертвой петли.
We gave him an epidural. Сделали ему перидуральную анестезию.
32 years old, he dies from a brain hemorrhage doctors can tie directly to that fight in 2009. 32 года, он умер от кровоизлияния в мозг, которое врачи могут связать с той дракой в 2009 году.
The epidural should be working. Перидуральная анестезия должна подействовать.
The President died of a cerebral hemorrhage. Президент умер от кровоизлияния в мозг.
But like most women take the epidural, we must teach them to push. Но так как большинство женщины предпочитают эпидуральную анестезию, то мы должны учить их толкать.
He died from a cerebral hemorrhage. Он умер от кровоизлияния в мозг.
As far as we can see, there's no sign of an epidural hematoma. Насколько мы можем судить, признаков эпидуральной гематомы нет.
The brain hemorrhage of the child is problematical. У ребёнка кровоизлияние в могз.
Well, you know, I hope you're planning on getting an epidural, Kimber, because, you know, while Kelly Preston may have a very high tolerance for pain, there is not one woman I know who can get through natural childbirth without saying anything. Ну, я надеялась, что ты планируешь использовать эпидуральную анестезию, Кимбер, потому что Келли Престон может и имеет невероятно высокую терпимость к боли, но я не знаю ни одной женщины, которая бы родила естественным путем, не сказав при этом ни слова.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!