Примеры употребления "environmentally friendly" в английском

<>
Our production has used only environmentally friendly products and materials for years. Наше предприятие обрабатывает в течение ряда лет продукты и материалы, только благоприятные для окружающей среды.
But only if research is doubled to create new energy-efficient technologies will we eventually consume less energy overall and more energy in an environmentally friendly way. Но только если удвоить исследования в области создания новых энергосберегающих технологий, то в конечном счете мы будем потреблять меньше энергии в общем и больше энергии безвредным для окружающей среды способом.
Our firm has been awarded repeatedly for their environmentally friendly methods of production. Наша фирма была многократно награждена за производство, благоприятное для окружающей среды.
Among a variety of rare-earth elements, neodymium and dysprosium are widely used as a magnetic material for motors in environmentally friendly vehicles and home appliances, while erbium is used as a dopant in optical fibers and cerium as an abrasive for polishing liquid crystal display (LCD) glass. Среди разнообразия редкоземельных элементов, неодим и диспрозий широко используются в качестве магнитного материала для двигателей безвредных для окружающей среды транспортных средств и бытовых приборов, в то время как эрбий используется в качестве легирующей примеси при производстве оптических волокон, а церий в качестве шлифовального материала для полировки стекла жидкокристаллических дисплеев (ЖКД).
dissemination of information on the rehabilitation of coal mining sites and more environmentally friendly coal preparation and upgrading processes (GE.C); распространение информации о восстановлении участков угледобычи и более благоприятных для окружающей среды технологиях подготовки и обогащения угля (ГЭ.У);
New production processes and products, to the extent that they are more environmentally friendly, help improve the trade-off between economic growth and environmental pressures by lowering the pollution intensity of economic activity. Новые производственные процессы и продукты в той степени, в какой они благоприятны для окружающей среды, способствуют нахождению оптимального компромисса между экономическим ростом и давлением на окружающую среду путем снижения интенсивности загрязнения в результате экономической деятельности.
There is a pressing need for the continued development of clean technology and the environmentally friendly design and recycling of electronic and electrical products, with the goal of phasing out, where feasible, those hazardous substances contained in electronic and electrical products; ощущается настоятельная потребность в непрерывной разработке чистой технологии и благоприятной для окружающей среды конструкции и рециркуляции электронных и электрических товаров в целях ликвидации, если это возможно, опасных веществ, содержащихся в электронных и электрических товарах;
Email receipts are an environmentally friendly option for processing retail sales. Отправка по электронной почте является безопасным для окружающей среды способом получения чеков при обработке розничных продаж.
That consumer choice favours more resource efficient and environmentally friendly products. предпочтение потребителями более эффективной с точки зрения использования ресурсов и экологически дружественной продукции.
And I started to feed them in the most traditional and environmentally friendly way. и стал их кормить самым традиционным и экологически безопасным способом.
In recent decades, conventional agriculture has become more environmentally friendly and sustainable than ever before. В последние десятилетия, обычное сельское хозяйство стало более экологически чистым и экологически безопасным, чем когда-либо прежде.
Local level capacity building in integration of different environmentally friendly transport modes and land-use planning. наращивание потенциала на местном уровне в области интеграции различных экологически безопасных видов транспорта и планирования землепользования.
We reaffirm the urgent need to mainstream environmentally friendly technologies and to develop sustainable production systems. Мы подтверждаем настоятельную необходимость использования надлежащих экологически безопасных технологий формирования систем устойчивого производства.
Renewable energies are more evenly distributed than conventional energy sources and tend to be more environmentally friendly. Возобновляемые источники энергии характеризуются более равномерным распределением по сравнению с обычными источниками энергии и большей экологической безопасностью.
here company sales are growing at high rates, especially owing to automobile systems and environmentally friendly technologies. здесь продажи компании растут высокими темпами, особенно за счет автомобильных систем и экологически чистых технологий.
Promote efficient and environmentally friendly use of limited energy resources, which forms the very basis of economic activity: Способствовать эффективному и экологически безопасному использованию ограниченных энергетических ресурсов, которое составляет основу основ экономической деятельности:
Too often, this funding serves a cosmetic purpose – making donors appear environmentally friendly – rather than effecting genuine change. Слишком часто эти проекты имеют косметический характер (помогая донорам выглядеть друзьями экологии) и не приводят к настоящим переменам.
Promoting environmentally friendly design aspects for electrical and electronic equipment, including easier upgradability, higher recyclability and improved energy efficiency; пропаганда элементов экологичного дизайна электротехнического и электронного оборудования, включая повышение степени обновляемости, улучшение способности к рециркуляции и повышение энергоэффективности;
Joint environmental impact studies and environmentally friendly methods of operation are currently not possible as a result of the embargo; Однако в настоящее время в результате блокады проведение совместных исследований последствий для окружающей среды и применение экологически чистых методов ведения работ являются невозможными;
Larvicides: New larvicides, such as microbial products or insect development inhibitors (IDI), are now available that are more environmentally friendly. Ларвициды: в настоящее время имеются новые ларвициды, в частности микробные продукты или ингибиторы развития насекомых (ИРН), которые оказывают меньшее воздействие на окружающую среду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!