Примеры употребления "environmental assessment" в английском

<>
Переводы: все108 экологическая экспертиза13 другие переводы95
Having considered the paper on strategic environmental assessment, рассмотрев документ по стратегической экологической оценке,
Scientific credibility, legitimacy and relevance in environmental assessment processes Научная достоверность, легитимность и актуальность процессов экологической оценки
Setting-up of an environmental assessment process for railway sector plans, programmes and projects; создание механизма экологической оценки планов, программ и проектов развития железнодорожного транспорта;
CIESIN also provided population density data for the UNEP report, “After the Tsunami: Rapid Environmental Assessment”. ЦМИСНЗ предоставил также данные о плотности населения для доклада ЮНЕП, озаглавленного «После цунами: оперативная экологическая оценка».
The draft Law would establish a new legal framework for both EIA and Strategic Environmental Assessment (SEA) processes. Законопроект предусматривает создание новой правовой базы для реализации процессов как ОВОС, так и стратегической экологической оценки (СЭО).
Task 4: Support to environmental assessment (s) for the next “Environment for Europe” Ministerial Conference and related initiatives Задача 4: Поддержка общеевропейской (их) оценки (ок) для следующей Конференции министров " Окружающая среда для Европы " и сопутствующих инициатив
Embedding environmental assessment processes within the framework of sustainable development would also enhance the policy relevance of the assessments. Повысить актуальность оценок для политики можно также благодаря учету процессов экологических оценок в контексте устойчивого развития.
The document describes and analyses the various options for developing a legally binding UNECE instrument on strategic environmental assessment. Этот документ содержит описание и анализ различных вариантов разработки юридически обязательного документа ЕЭК ООН по стратегической экологической оценке.
A rapid environmental assessment of acute environmental problems with immediate and direct relevance to human lives and welfare was conducted. Была проведена оперативная экологическая оценка серьезных экологических проблем, имеющих непосредственное и прямое значение для жизни человека и его благосостояния.
The team completed a rapid environmental assessment of acute environmental problems with immediate and direct relevance to human lives and welfare. Эта группа завершила ускоренную экологическую оценку серьезности экологических проблем, имеющих прямое и непосредственное значение для жизни человека и благосостояния.
Governments pointed out that methodologies and tools should be further developed to promote complementarily and synergy in environmental assessment and monitoring processes. Правительства отметили необходимость дальнейшей разработки методологий и средств обеспечения взаимодополняемости и взаимодействия в процессах экологической оценки и мониторинга.
The development of a protocol on strategic environmental assessment to the Espoo Convention should assist in the further definition of plans, programmes and policies. Разработка протокола о стратегической экологической оценке к Конвенции, принятой в Эспо, должна способствовать дальнейшему определению понятий планов, программ и политики.
In the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the evaluation system is known as the Building Research Establishment Environmental Assessment Method (BREEAM). Система оценки, применяемая в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии, называется “Building Research Establishment Environmental Assessment Method” («Метод оценки экологичности Научно-исследовательского строительного управления») (BREEAM).
This study supports and complements, with empirical analysis, the batch of Category I reports on environmental indicators and the indicator-based environmental assessment reports. Настоящее исследование подкрепляет и дополняет эмпирическим анализом набор докладов категории I, посвященных экологическим показателям и опирающимся на показатели докладов об оценке окружающей среды.
Strengthening the participatory approach and the status of data through capacity-building at regional centres for integrated environmental assessment and data validation and feedback; укрепление подхода, основанного на широком круге участников, и статуса данных путем создания потенциала в региональных центрах для комплексной экологической оценки, контроля данных и обратной связи;
Anyone interested in peacemaking, poverty reduction, and Africa’s future should read the new United Nations Environment Program (UNEP) report Sudan: Post-Conflict Environmental Assessment. Все, кто интересуются миротворчеством, сокращением уровня бедности и будущим Африки, должны прочесть новый отчёт Программы ООН по защите окружающей среды (ЮНЕП) "Судан: Оценка состояния окружающей среды после конфликта".
Commending the studies undertaken by the United Nations Economic Commission for Europe to strengthen the application of strategic environmental assessment at national and international levels, высоко оценивая исследования, проводимые Европейской экономической комиссией Организации Объединенных Наций с целью укрепления практики применения стратегической экологической оценки на национальном и международном уровнях,
It will also consider environmental assessment and data collection activities that have been initiated in other international forums and are of relevance to the Belgrade assessment. Она также рассмотрит деятельность по оценке окружающей среды и сбору данных, которая ведется в рамках других международных форумов и имеет значение для Белградской оценки.
SEI central office regulates large industrial installations and supervises TEAs, which carry out environmental assessment, permitting, monitoring and inspection activities with the help of 32 rayons (district units). Центральная контора ГЭИ регламентирует деятельность крупных промышленных объектов и осуществляет руководство территориальными экологическими агентствами, которые проводят экологическую оценку, выдают разрешения, осуществляют мониторинг и инспектирование через посредство 32 районных подразделений.
Having taken note of the Working Group's reports and in particular the views expressed concerning the development of a legally binding instrument on strategic environmental assessment (SEA), приняв к сведению доклады Рабочей группы и, в частности, выраженные точки зрения относительно разработки юридически обязательного документа по стратегической экологической оценке (СЭО),
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!