Примеры употребления "entrepreneurial" в английском

<>
The entrepreneurial energy is already there: Предпринимательский дух в развивающихся странах уже существует:
This leads to the fourth type: entrepreneurial capitalism. Это подводит нас к четвертому типу: предпринимательский капитализм.
should we prevent migrants from taking entrepreneurial risks? должны ли мы препятствовать предпринимательскому риску со стороны мигрантов?
4. The entrepreneurial spirit must permeate the organization. 4. Предпринимательский дух должен буквально пронизывать всю организацию.
This entrepreneurial energy is emerging from many quarters. Подобная предпринимательская энергия появляется отовсюду.
Normally, the market fosters the advance of entrepreneurial endeavors. Обычно рынок стимулирует прогресс предпринимательских начинаний.
The entrepreneurial febrile imagination of Dr. Moreno is at work. Предпринимательское лихорадочное воображение Доктора Морено в процессе работы.
Those are entrepreneurial traits that you want to be nurturing. Это является предпринимательскими чертами, которые вы хотите воспитать.
They tap into local entrepreneurial talent, and they do incredible marketing. Они используют местный предпринимательский талант и у них невероятный маркетинг.
Analysis of local economic activity, including both entrepreneurial activity and market potential; анализ местной экономической активности, включая предпринимательскую деятельность и потенциал рынка;
On the other hand, measures of residual entrepreneurial income obviously exclude them. С другой стороны, показатели остаточного предпринимательского дохода не учитывают их никоим образом.
Female Entrepreneurial Activity in Cyprus (Women's Cooperative Bank of Cyprus) (2001-2002). «Предпринимательская деятельность женщин на Кипре» (Женский кооперативный банк Кипра) (2001-2002 годы).
California's enclave of tech companies remains the crown jewel of entrepreneurial ecosystems. Калифорнийский анклав технологических компаний остается жемчужиной предпринимательской экосистемы.
I know something about the entrepreneurial mindset, as I am a serial entrepreneur. Мне кое-что известно о предпринимательской жилке и складе ума, поскольку я сам последовательный предприниматель.
Some of the entrepreneurial traits that you've got to nurture in kids: Вот предпринимательские черты, которые вы должны воспитать в ваших детях:
Admittedly, it is politically difficult to turn government agencies into more entrepreneurial units. Хорошо известно, что с помощью политических средств сложно превратить государственные учреждения в предпринимательские структуры.
Reconstruction could revive the entrepreneurial classes if small contractors and businesses are given opportunities. Реконструкция могла бы возродить предпринимательские классы в том случае, если дать возможность для развития небольшим подрядчикам и бизнесменам.
To be sure, no economy can realize its full potential only by having entrepreneurial firms. Безусловно, никакая экономика не может реализовать свой полный потенциал только при наличии предпринимательских фирм.
This enables the entrepreneurial state to continue to invest, catalyzing the next wave of innovations. Это позволяет предпринимательскому государству продолжать вкладывать капитал, активизируя следующую волну инноваций.
Academic and entrepreneurial activities increasingly occur along a continuum, and there can be no turning back. Академическая и предпринимательская деятельность уже сейчас все больше и больше дополняют друг друга, и обратного пути быть не может.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!