Примеры употребления "entering draft" в английском

<>
Before entering into a discussion of the provisions of chapter V, the Working Group considered the general usefulness of chapter V and its scope as reflected in draft article 1, paragraph 4, which appeared within square brackets pending final determination of the scope or the purpose of chapter V. До начала обсуждения положений главы V Рабочая группа рассмотрела общий вопрос о полезной роли главы V и о сфере ее действия, как она устанавливается в пункте 4 проекта статьи 1, который заключен в квадратные скобки до принятия окончательного решения относительно сферы действия и цели главы V.
The Working Group engaged in a general discussion of subparagraph 6.1.3, without entering into a review of each of the elements listed in subparagraphs (i) to (xi), which would be further considered after more discussion had taken place about the ways in which the draft instrument would address the issues of door-to-door transportation. Рабочая группа провела общее обсуждение подпункта 6.1.3, не прибегая к обзору каждого из элементов, перечисленных в подпунктах (i)- (xi), которые будут подвергнуты дальнейшему рассмотрению после дополнительного обсуждения способов, с помощью которых данный проект документа будет регулировать вопросы перевозок " от двери до двери ".
Do you have the time to run over the draft of my speech, Ken? Кен, у тебя есть время пробежаться по черновику моего выступления?
On entering her room, she began to read the letter. Войдя в комнату, она начала читать письмо.
He is busy with the final draft. Он занят подготовкой окончательного проекта.
Please put out your cigarettes before entering the museum. Пожалуйста, погасите ваши сигареты перед тем, как входить в музей.
Tom did a good job proofreading Mary's rough draft. Том проделал хорошую работу, вычитывая черновик Мэри.
One must take off one's shoes before entering houses. Вам следует снимать обувь перед входом в дом.
We have accepted your draft and shall redeem it immediately when due. Мы признали Вашу тратту и оплатили ее при наступлении срока платежа немедленно.
You need to take your shoes off before entering the room. Вы должны снять обувь перед тем, как войти в комнату.
Please find enclosed our commission regulations and a draft of the contract. Наше положение по комиссионной плате и проект договора Вы найдете в приложении.
Please remove your shoes before entering the house. Пожалуйста, разуйтесь перед тем, как войти в дом.
We ask that the enclosed draft be applied to our account. Мы просим о кредите прилагаемой тратты на наш счет.
In Asian culture it's customary to take one's shoes off before entering a house or temple. В азиатской культуре обычно снимают обувь перед входом в дом или храм.
I have made a draft of the Protest. Я составил проект протеста.
The Japanese take off their shoes before entering a house. Японцы снимают обувь, перед тем как войти в дом.
We would like to refer to enclosed draft contract to illustrate our terms. С условиями ознакомьтесь, пожалуйста, по прилагаемому проекту договора.
According to legend, those woods used to be haunted, so people would avoid entering. По легенде эти леса были населены духами, поэтому люди избегали в них заходить.
We enclose a sight draft for the settlement of your invoice. Для погашения Вашего счета, мы посылаем Вам в приложении тратту.
You must remove your shoes before entering a house. Ты должен снять обувь перед входом в дом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!