Примеры употребления "enter for" в английском

<>
The Destination URL you enter for each carousel card is specific to that card. URL-адреса целевой страницы, которые вы вводите для каждой отдельной карточки галереи, относятся только к этим карточкам.
Or, you could still enter one of the local schools, like Marlborough, and prepare for college. А еще ты все еще можешь поступить в подготовительную школу, Мальборо, например, и подготовится к колледжу.
Many women's associations, such as the League of Women and Child Education carried out activities to encourage women to enter their names on electoral lists, vote and stand for election as well as to train them for leadership positions. Многие женские ассоциации, такие, как Лига образования женщин и детей, проводят деятельность, направленную на то, чтобы поощрять женщин записываться в списки для выборов, голосовать и бороться за избрание, а также обучать их для работы на руководящих должностях.
The ending date is one day before the starting date that you enter for the second period. Дата окончания этого периода на день раньше даты начала, введенной для второго периода.
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not. Поступив в компанию, ты должен работать на неё, хочешь ты этого или нет.
The name that you enter for the address should be the name of a person or an organization. Имя, введенное для адреса, должно быть именем контактного лица или организации.
I hereby authorize and direct FXDD Malta Limited to enter trades for my account in accordance with trading signals generated by My Program. Настоящим уполномочиваю фирму FXDD Malta Limited и даю ей указание заключать торговые сделки на моем счете в соответствии с торговыми сигналами-приказами, поступающими со стороны Моей программы.
The amount that you enter for the new line is subtracted from the amount on the original line. Сумма, введенная для новой строки, вычитается из суммы в исходной строке.
FXDD Malta Limited will enter orders for my account(s) in accordance with the trading signals generated by My Program consistent with the trade parameters set forth by My Program. FXDD Malta Limited отдает приказы на моем счете(ах) в соответствии с торговыми сигналами, поступающими со стороны Моей программы согласно установленным ею торговым параметрам.
The main account can be selected automatically, based on the first character that you enter for a main account. Счет ГК может быть выбран автоматически на основании первого символа, который был введен для счета ГК.
Authorized official persons of an organ of internal affairs may enter a house even without a court warrant and, if necessary, carry out a search if so requested by the tenant or if a call for help is made. Уполномоченные сотрудники органов внутренних дел могут проникать в дом даже без судебного ордера и, в случае необходимости, проводить обыск, если об этом просит жилец или если поступила просьба об оказании помощи.
Use this procedure to review comments that employees enter for products and vendors, and to approve or reject the comments. Этот метод используется для предварительного просмотра введенных сотрудниками комментариев для продуктов.
The values that you enter for the selected attribute must exactly match those that appear in the recipient's properties. Значения, вводимые для выбранного атрибута, должны точно совпадать со значениями, отображаемыми в свойствах получателя.
The values that you enter for the framework name, framework level, and group must also exist in the Industry and Framework forms. Значения, введенные для имени структуры, уровня структуры и группы, также должны существовать в формах Отрасль и Структура.
In the Minimum time increment field, enter a value to specify the minimum time increment that workers can enter for a project task. В поле Минимальный шаг времени, введите значение, чтобы определить минимальный шаг времени, который работники могут вводить для задачи по проекту.
In the Maximum number of timesheets per period field, enter the maximum number of timesheets that a worker can enter for a time period. В поле Максимальное количество табелей учета рабочего времени за период введите максимальное число табелей учета рабочего времени, в которые может входить работник в течение определенного периода времени.
In the EAC, the display name is populated by the values that you enter for the first name, middle initial, and last name, but you can specify a custom value. В Центре администрирования Exchange отображаемое имя заполняется значениями, введенными для имени, отчества и фамилии, но можно указать пользовательское значение.
The approved fitter or workshop shall place a special mark on the seals which it affixes and, in addition, shall enter for a control device in conformity with Appendix 1B, the electronic security data for carrying out, in particular, the authentication checks. Утвержденный механик или мастерская наносит особый знак на налагаемые ими пломбы и, кроме того, вводит в контрольное устройство в соответствии с добавлением 1В электронные данные для обеспечения безопасности с целью проведения, в частности, проверок на аутентичность.
When you set up a fixed asset depreciation profile and you select Manual in the Method field in the Depreciation profiles form, the depreciation of fixed assets that are assigned to this depreciation profile is determined by the percentage that you enter for each interval in the calendar year. При настройке метода амортизации основных средств и выборе Вручную в поле Метод формы Профили амортизации амортизация основных средств, назначенных для этого метода амортизации, будет определяться процентом, введенным для каждого интервала календарного года.
Enter translations for any strings. Ввести перевод любой строки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!