Примеры употребления "enrollment" в английском

<>
Переводы: все139 регистрация45 прием6 набор3 другие переводы85
Accordingly, my expectation is that the investment in education growth rates will continue to be substantially higher than the overall school enrollment growth rates, but that the reason for the difference will change. Таким образом, согласно моим прогнозам, темпы роста инвестиций в образование по-прежнему будут существенно превышать общие темпы роста контингента учащихся, но причины такого различия будут иметь иную природу.
When was your enrollment date? Когда вы зарегистрировались?
Enrollment is voluntary and expanding gradually; Вхождение в систему добровольное и оно постепенно расширяется;
You can manage your console enrollment there. В этом разделе программы также осуществляется управление участием в консоли.
now they have an enrollment of 58,000. сейчас у них уже 58 000 студентов.
Add exceptions to an employee's variable plan enrollment Добавьте исключения для записи сотрудника в переменный план
I took the enrollment list and called the roll. Я сделала перекличку по списку.
Bring on the enrollment blank, pencil sharpener and my roommate. Подайте мне бланк заявления, точилку и соседку по общежитию.
These programs have been shown to increase enrollment and attendance. Эти программы привели как к увеличению числа детей, посещающих школы, так и к повышению уровня посещаемости.
Addressing inequality requires measuring educational outcomes, rather than school enrollment rates. Решение проблемы неравенства требует измерения результатов обучения, а не просто количества учащихся.
To use the API, please enroll via the Rights Manager Enrollment website. Чтобы использовать этот API, зарегистрируйтесь на сайте Rights Manager Enrollment.
Creating the necessary space to accommodate universal enrollment will require significant investment. Создание необходимой среды для обеспечения всеобщего образования потребует существенных инвестиций.
Automatic enrollment creates a saving plan that is sensible for the typical person. Автоматическое зачисление создает план экономии, который является разумным для типичного человека.
In rural Pakistan, remittances are associated with higher school enrollment, especially for girls. В сельском Пакистане денежные переводы связаны с увеличением числа посещающих школы, особенно в случае девочек.
In Nicaragua, these programs have increased school enrollment rates by about 13 percentage points. В Никарагуа эти программы привели к увеличению количества детей в школах на 13 процентных точек.
Since you took over as the artist model, enrollment in my class has tripled. С тех пор, как вы стали натурщицей, численность моих учеников утроилась.
Examples include programs to boost primary-school enrollment and, in public health, mass immunization campaigns. Примеры включают программы по продвижению зачисления в начальные школы, а в области общественного здравоохранения, проведение кампаний массовой иммунизации.
the university enrollment rate for 18-year-old women already exceeded that of men in 2005. количество 18-летних женщин, обучающихся в университетах, превысило число мужчин уже в 2005 году.
Today, that right is enshrined in the Indian Constitution, and primary school enrollment is almost universal. Сегодня это право закреплено в Конституции Индии, а охват начальным образованием почти универсален.
In 2015, the college enrollment rate for women hit 81%, compared to just 6% in 1980. В 2015 году доля женщин, зачисленных в вузы, в общей численности женского населения студенческого возраста составила 81% по сравнению со всего лишь 6% в 1980 году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!