Примеры употребления "enquiring mind" в английском

<>
You always had an enquiring mind. Ты всегда был пытливый ум.
Besides, an enquiring mind is always to be admired. Кроме того, пытливый ум всегда вызывает восхищение.
Enquiring minds want to know. Пытливым умам не терпится узнать.
Lead advert form fields enquiring whether or not a person has experienced mental health issues, such as depression or anxiety Поля формы рекламы для лидов с вопросами о том, переживал ли человек проблемы с психическим здоровьем, например, депрессию или тревожное расстройство
"Would you mind helping me with my work?" "Not at all." «Ты не против помочь мне с моей работой?» «Не возражаю
Lead advert form fields enquiring whether or not a person is a union member, or to which union they belong Поля формы рекламы для лидов с вопросами о том, является ли человек членом какого-либо объединения и какого именно
You made me lose my mind. Ты свела меня с ума.
Lead advert form fields enquiring whether or not a person has personal debt, or how much debt they've accumulated Форма рекламы для лидов с вопросом о том, есть ли у человека долг и на какую сумму
I close my mind to this subject. Я стараюсь не думать об этом.
Lead advert form fields enquiring whether or not a person identifies as African-American, Hispanic Asian or Caucasian Форма рекламы для лидов с вопросом о том, является ли человек афро-американцем, латиноамериканцем, азиатом или белым.
Lay these books on my desk, if you don't mind. Если тебя не затруднит, положи эти книги на мой стол.
Lead advert form fields enquiring whether or not a person is insured or carries certain forms of insurance Форма рекламы для лидов с вопросом о том, застрахован ли человек
The mind always loves to tack on to something, and when it doesn't have anything good for that purpose, it turns to the evil. Ум всегда любит за что-то браться, и когда он не будет иметь доброго, тогда будет обращаться к плохому.
Lead advert form fields enquiring about a person's current or past disabilities, such as whether or not a person uses a wheelchair В полях формы рекламы для лидов нужно указать, была или есть у человека инвалидность, например, использует ли он инвалидное кресло.
Please come here soon if you don't mind. Если тебя не затруднит, приходи сюда скорее.
Lead advert form fields enquiring whether or not a person identifies as Christian Форма для лидов с вопросом о том, считает ли человек себя христианином
My mind is at ease believing you'll keep the secret. Мне спокойно, так как я верю, что ты сохранишь секрет.
Lead advert form fields enquiring whether or not a person has been charged with or convicted of a crime В форме рекламы для лидов нужно указать, обвинялся ли человек в каких-либо преступлениях или был ли он осужден за какие-либо преступления.
Please don't mind me. Пожалуйста, не обращайте на меня внимание.
Lead advert form fields enquiring about a person's sexual history Поля формы для лидов с вопросами, касающимися сексуальной жизни человека
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!