Примеры употребления "enlargement" в английском с переводом "расширение"

<>
But with enlargement come challenges. Но с расширением приходят и проблемы.
The Challenges Of EU Enlargement Проблемы расширения ЕС
Fifth, NATO enlargement and partnership. В-пятых, расширение и партнёрство в НАТО.
EU Enlargement: Options and Mistakes Расширение ЕС: Возможности и ошибки
Further EU enlargement is also imperative. Дальнейшее расширение ЕС также абсолютно необходимо.
NATO enlargement wouldde facto be frozen. Расширение НАТО было быде-факто заморожено.
Call this the "paradox of enlargement." Назовем это "парадоксом расширения".
But enlargement also creates new opportunities. Но расширение также создает новые возможности.
But enlargement is not such an issue. Но расширение - вопрос меньшего значения.
Public sentiment towards EU enlargement is negative. Общественное мнение по поводу расширения ЕС - отрицательное.
Negotiations for enlargement are still under way. Переговоры по вопросам расширения все еще продолжаются.
The EU's Next Priority After Enlargement? Что на очереди у Евросоюза после расширения?
Now EU enlargement may be equally costly. Сейчас расширение Евросоюза может обойтись столь же дорого.
Enlargement will undoubtedly pose many practical problems. Расширение безусловно столкнется со многими практическими проблемами.
Judged from this perspective, enlargement has worked well. Если судить с этой точки зрения, то расширение было успешным.
The West's logic for enlargement was geopolitical: Логика Запада относительно расширения была геополитической:
A similar logic of partnership applies to enlargement. Подобная логика партнерства должна применяться и по отношению к расширению.
Enlargement of the EU to include Central Europe? Расширение Европейского Союза в Центральной Европе?
On the contrary, it should finalize further enlargement: Наоборот, он должен завершить дальнейшее расширение:
Enlargement has made far-away countries our neighbors. Расширение сделало далекие страны нашими соседями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!