Примеры употребления "enjoying" в английском с переводом "любить"

<>
People may have a taste for oranges or bananas, or a preference for enjoying life today instead of saving for the future. Люди могут любить апельсины или бананы, или отдавать предпочтение наслаждению жизнью сегодня вместо того, чтобы думать о будущем.
Kevern had been sitting holding hands with Ailinn on broken deckchairs in the long grass, enjoying an unexpectedly warm spring afternoon, the pair of them absent-mindedly plugged into the utility console that supplied the country with soothing music and calming news, when the sight of her crossed brown legs reminded him of an old song by a long-forgotten black entertainer his father had liked listening to with the cottage blinds down. Кеверн и Эйлинн сидели, держась за руки, в сломанных шезлонгах среди высокой травы, наслаждаясь неожиданно теплым весенним днем; они оба рассеянно подключились к дешевой консоли, которая снабжала страну умиротворяющей музыкой и успокаивающими новостями, когда, взглянув на ее скрещенные коричневые ноги, он вспомнил старую песню давно забытого чернокожего исполнителя, которую любил слушать его отец, опустив шторы в доме.
What did he enjoy most? Что он больше всего любил делать?
I enjoy eating hot soup. Я люблю есть горячий суп.
Kirsten, please enjoy Ellie's favorite shoulder massage. Кирстен, пожалуйста зацени Эллин любимый массаж плеч.
I enjoy a bit of peace and quiet. Я люблю тишину и покой.
Better still, scientists enjoy sharing their findings with others. А кроме того, учёные любят делиться своими открытиями с другими.
But she liked children and she enjoyed her work. Но она любила детей, и ей нравилась работа.
I enjoy a bit of serious company and good conversation. Я люблю иногда посидеть в серьезной компании и хорошо поговорить.
Online photos showed that he enjoyed boating with his wife. Судя по фотографиям в интернете, он любит кататься на катере с женой.
He enjoys taunting the West with the past that he denies. Он любит упрекать Запад в прошлом, которое сам же отрицает.
And now, because they're your favorite, please enjoy some animal bloopers. Ну а теперь, поскольку ты их очень любишь, насладись парой идиотских роликов с участием животных.
I just thought someone of your hue would enjoy watching some basketball. Мне подумалось, что люди вашего оттенка кожи любят баскетбол.
I've been known to enjoy a good snipe hunt now and again. Я как раз известен тем, что люблю хорошенько поохотиться, время от времени.
Enjoy all the music you love in one simple, fast, and elegant Windows 10 app. Наслаждайтесь музыкой, которую любите, в одном простом, быстром и элегантном приложении Windows 10.
I don't enjoy getting blood on my hands, but I'll make an exception for you. Я не люблю самой пачкать руки кровью, но для тебя сделаю исключение.
Similarly, other people particularly enjoy Game of Thrones because they feel a personal stake when another character dies. Еще одна причина, по которой люди смотрят «Игру престолов», — любимые герои, которые могут погибнуть.
In another one, we said a woman enjoys masturbating with her favorite teddy bear cuddled next to her. В другой ситуации женщина любит мастурбировать рядом с её любимым плюшевым мишкой, прижавшимся к ней.
They enjoy watching the wealthy, savoring the thought of their fine homes, luxurious vacations, fancy cars, and gourmet dining. Они любят наблюдать за богатыми, смакуя мысли об их прекрасных домах, роскошных отпусках, модных автомобилях и обедах для гурманов.
She loves you very much, and I've enjoyed getting to know all about Ryan Hardy, the early years. Она тебя очень любит, и я наслаждалась знакомством с Райаном Харди в ранние годы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!