Примеры употребления "enhanced" в английском с переводом "улучшенный"

<>
Enhanced writing assistance with Editor pane Улучшенные рекомендации по составлению текстов в области "Корректор"
Use enhanced initial setup and installation. Использовать улучшенную начальную настройку и установку.
Enhanced modeling capabilities in Product configurator Улучшенные возможности моделирования в конфигураторе продукции
Quality management has been enhanced as follows: Управление качеством было улучшено следующим образом:
A hair cut is a hair enhanced. Волосы подстриженные - волосы улучшенные.
An enhanced integration port is required for this feature. Для этой функции необходим улучшенный порт интеграции.
EOP has enhanced detection methods for identifying bulk email messages. В службу EOP добавлены улучшенные методы обнаружения массовых рассылок электронной почты.
The enhanced management capabilities in the batch move architecture includes: Улучшенные возможности управления в архитектуре пакетного перемещения включают в себя:
The posting routine in the BOM journal is redesigned and enhanced. Процедура разноски в Журнал спецификаций пересмотрена и улучшена.
The visibility and legibility of road signs need to be enhanced. Видимость и удобочитаемость дорожных знаков и сигналов должны быть улучшены.
However, we recommend using the enhanced Office 365 admin center reports instead. Однако мы рекомендуем вместо этого использовать улучшенные отчеты центра администрирования Office 365.
This allows a higher level of visibility of transport errors and enhanced recoverability. Это обеспечивает большую видимость ошибок транспорта и улучшенные возможности восстановления.
Enhanced brand protection by enabling manufacturers to demonstrate solid processes for handling defects Улучшенная защита бренда благодаря тому, что производители могут использовать надежные процессы устранения дефектов.
Microsoft Exchange Server 2016 has enhanced language support for both servers and clients. Сервер Microsoft Exchange Server 2016 имеет улучшенную языковую поддержку для серверов и клиентов.
The enhanced integration port must be configured after you set up the root folder. Улучшенный порт интеграции необходимо настроить после настройки корневой папки.
For information about how to configure the enhanced integration port, see Managing integration ports. Сведения о конфигурировании улучшенного порта интеграции см. в разделе Managing integration ports.
These centres were also able to develop cereal grains with enhanced taste and nutritional qualities. Этим центрам удалось также вывести сорта зерновых с улучшенными вкусовыми и питательными свойствами.
Information sharing can also be enhanced by devoting more resources to under-funded organizations like Interpol. Обмен информацией также может быть улучшен посредством предоставления необходимых ресурсов таким организациям с недостаточным финансированием, как, например, Интерпол.
Transparency will have to be improved, through better corporate reporting and enhanced disclosure from financial institutions. Прозрачность должна быть улучшена, путем усовершенствования корпоративной отчетности и открытости со стороны финансовых учреждений.
Daytime visibility and legibility of signs can be greatly enhanced by the use of fluorescent colours. Видимость и удобочитаемость знаков в дневное время могут быть значительно улучшены за счет использования флюоресцентных красок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!