Примеры употребления "enhanced vehicle" в английском

<>
GRSG noted that, following WP.29 recommendation, the European Enhanced Vehicle Safety Committee (EEVC) had been invited to participate to the current GRSG session for consideration of this issue. GRSG отметила, что, по рекомендации WP.29, Европейскому комитету по повышению безопасности транспортных средств (ЕКПБТ) было направлено приглашение принять участие в нынешней сессии GRSG для рассмотрения этого вопроса.
Representatives from the following non-governmental organizations participated: International Organization of Motor Vehicle Manufacturers (OICA); European Association of Automotive Suppliers (CLEPA); Consumers International (CI); and European Enhanced Vehicle Safety Committee (EEVC). В ее работе участвовали представитель Европейской комиссии (ЕК) и представители следующих неправительственных организаций: Международной организации предприятий автомобильной промышленности (МОПАП), Европейской ассоциации поставщиков автомобильных деталей (КСАОД), Международной организации потребительских союзов (МОПС) и Европейского комитета по повышению безопасности транспортных средств (ЕКПБТ).
Canada, France, Germany, European Community (EC), Italy, Japan, Korea, the Netherlands, Spain, Turkey, the United States of America (USA), Consumers International (CI), the European Enhanced Vehicle-safety Committee (EEVC)/, the European Association of Automotive Suppliers (CLEPA) and the International Organization of Motor Vehicle Manufacturers (OICA). Германии, Европейского сообщества (ЕС), Испании, Италии, Канады, Кореи, Нидерландов, Соединенных Штатов Америки, Турции, Франции, Японии, Европейского комитета по повышению безопасности транспортных средств (ЕКПБТ), Европейской ассоциации поставщиков автомобильных деталей (КСАОД), Международной организации потребительских союзов (МОПС) и Международной организации предприятий автомобильной промышленности (МОПАП),
The enhanced system will incorporate elements of FACS, the material request and release order system and the field expendables supply system, and, in subsequent releases, a number of other functional packages, such as the fleet maintenance system and the vehicle maintenance and repair system. В эту усовершенствованную систему будут включены элементы СУИМ, системы запроса и выдачи имущества и системы снабжения имуществом длительного пользования на местах, а следующие варианты будут включать ряд других комплектов функций, таких, как система обслуживания парка автотранспортных средств и система обслуживания и ремонта автотранспортных средств.
The Panel considers that, provided steps are taken to prevent overgrazing and off-road vehicle use, an enhanced natural recovery programme that includes gravel stabilization of the areas, in conjunction with the application of organic amendments, would be adequate for the areas that have been physically disturbed by the construction and backfilling of trenches and pipelines. Группа считает, что при условии принятия мер по предотвращению перевыпаса скота и использования внедорожных транспортных средств, адекватным вариантом для территорий, поврежденных в результате сооружения и засыпки траншей и трубопроводов, была бы усиленная программа естественного оздоровления, предусматривающая стабилизацию грунта на этих территориях с помощью гравия, а также применение органических структурообразователей почвы.
It makes sense that when a vehicle has been intentionally placed in a mode specifically intended for enhanced traction during low-speed, off-road driving via mechanical means (e.g., levers, switches) and in this mode ESC is always disabled, it is not sensible to require the ESC system to be returned to " full on " status just because the ignition has been cycled. В том случае, когда транспортное средство было преднамеренно переведено в режим, который конкретно предназначен для увеличения сцепления при движении на низкой передаче в условиях бездорожья, с помощью механических средств (например, рычагов, переключателей) и когда в этом режиме система ЭКУ постоянно отключена, вряд ли имеет смысл предписывать, чтобы система ЭКУ возвращалась в " полный " режим работы лишь по той простой причине, что снова было включено зажигание.
Reviews of fuel operations and vehicle systems contracts, and a technical compliance review of aviation quality assurance to ensure enhanced backstopping support to peacekeeping operations in these areas. проведение обзоров по вопросам управления запасами топлива и анализа системных контрактов на приобретение автотранспортных средств и обзора технического соблюдения требований обеспечения качества воздушных средств в целях расширения масштабов поддержки операций по поддержанию мира в указанных областях.
Experts from the following non-governmental organizations participated: International Organization for Standardization (ISO); International Automobile Federation (FIA); International Organization of Motor Vehicle Manufacturers (OICA); European Association of Automotive Suppliers (CLEPA); Consumers International (CI); European Enhanced Vehicle-safety Committee (EEVC). В сессии также приняли участие эксперты от следующих неправительственных организаций: Международной организации по стандартизации (ИСО), Международной автомобильной федерации (ФИА), Международной организации предприятий автомобильной промышленности (МОПАП), Европейской ассоциации поставщиков автомобильных деталей (КСАОД), Международной организации потребительских союзов (МОПС), Европейского комитета по повышению безопасности транспортных средств (ЕКПБТ).
Canada, the European Commision, France, Germany, Italy, Japan, Korea, the Netherlands, Spain, Turkey, the United States of America, International Organization of Motor Vehicle Manufacturers (OICA), European Association of Automotive Suppliers (CLEPA), Consumers International (CI) and European Enhanced Vehicle-safety Committee (EEVC). На этих совещаниях присутствовали представители Германии, Европейской комиссии, Испании, Италии, Канады, Кореи, Нидерландов, Соединенных Штатов Америки, Турции, Франции, Японии, Международной организации предприятий автомобильной промышленности (МОПАП), Европейской ассоциации поставщиков автомобильных деталей (КСАОД), Международной организации потребительских союзов (МОПС) и Европейского комитета по повышению безопасности транспортных средств (ЕКПБТ).
The main news item from the summit was that the EU concluded a pretty meaningless “Comprehensive and Enhanced Partnership Agreement” with Armenia, which is far less significant than its abortive EU association agreement of 2013. Главная новость саммита в том, что ЕС заключил с Арменией достаточно бессмысленное «всеобъемлющее и расширенное партнерское соглашение», которое значит гораздо меньше, чем неудачное соглашение об ассоциации 2013 года.
The latter are already talking about the serious threat of an increase in fraud, which could lead to the introduction of new rules on payouts for fully comprehensive vehicle insurance policies. Последние уже сейчас говорят о серьезной угрозе роста мошенничеств, к которому может привести введение новых правил выплат по каско.
This translates into enhanced energy security. Это приведет к повышению энергетической безопасности.
"If the vehicle is struck from behind, the head restraint may not properly protect occupants, increasing the risk of injury," according to the notice posted on the National Highway Traffic Safety Administration website. "При ударе автомобиля сзади подголовник может должным образом не защитить водителя и пассажиров, увеличив риск получения травмы", сказано в размещенном на веб-сайте Национальной администрации безопасности дорожного движения уведомлении.
A user-friendly online environment with enhanced functionality, including drag and drop modules Удобный онлайн интерфейс с усовершенствованным набором функций, включающая в себя модули для перетаскивания
GM's truck roll-out began in June and represents the most important vehicle launch for the No. 1 U.S. automaker since its 2009 bankruptcy restructuring. Выпуск пикапов GM начался в июне и представляет собой наиболее важный запуск автомобиля в серийное производство для ведущего американского автопроизводителя с момента его реструктуризации из-за банкротства в 2009 году.
Smart Order Routing ensures that you always get the best available price whilst enhanced liquidity ensures that your order will be executed automatically 99.9% of the times. Интеллектуальная система маршрутизации ордеров обеспечивает доступ к лучшим ценам на рынке, а глубокая ликвидность гарантирует автоматическое исполнение ваших ордеров в 99,9% случаев.
David Beckham got into a motor vehicle accident while trying to hide from the Paparazzi Дэвид Бекхэм попал в ДТП, скрываясь от папарацци
This enables clients to protect themselves against adverse currency swings, yet secure enhanced exchange rates when offered, thereby protecting the profit margin made by the corporate during the business transaction relating to the foreign currency trade or protecting the cost of the client's international holiday in the case of the traveler. Это позволяет клиентам защитить себя от неблагоприятных валютных колебаний, при этом обезопасив себя от возможных повышений курсов обмена, тем самым защищая чистую прибыль, полученную компанией во время проведения бизнес-операции, связанной с торговлей иностранной валюты, или защитить стоимость предпринятого международного путешествия.
As told to Kommersant by Lee Kunsheng, the director of the vehicular pollution supervision department of the municipal agency of Beijing environmental protection, the main goal of the five-year plan is to reduce the leading air pollutants by 20-35% by 2017, as well as to prevent the number of privately-owned vehicles from exceeding 6 million (it is currently at 5.2 million) and to prevent fuel usage per vehicle from increasing by more than 5%. Как рассказал "Ъ" директор отдела по контролю транспортного загрязнения муниципального бюро защиты окружающей среды Пекина Ли Куншенг, главная цель пятилетки - снижение ведущих загрязнителей воздуха на 20-35% к 2017 году, рост количества частных автомобилей до уровня не превышающего 6 млн (сейчас 5,2 млн), а также увеличение не более чем на 5% использования топлива в расчете на одно транспортное средство.
Pepperstone Financial also offers clients a way of managing volatility by using stop loss orders that enable clients to protect themselves against adverse market swings yet secure enhanced market rates when offered. «Пепперстоун Файненшиал» также предлагает клиентам способ управления волатильностью, используя стоп-лосс ордеры, что позволяет клиентам защитить себя от неблагоприятных валютных колебаний, обезопасив себя от возможных повышений курсов обмена.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!