Примеры употребления "english" в английском с переводом "англичане"

<>
The English are on lee side. Англичане с подветренной стороны.
The English are said to be conservative. Говорят, англичане консервативны.
The English were every day’s villains. Англичане были виновниками всех каждодневных бед.
You English and your bloody EastEnders and your depressing bloody decoration. Вы англичане и ваш проклятый бедняцкий район и эти дурацкие декорации.
It is, I believe, what the English call a water closet. Это, мне кажется, то, что англичане называют туалетной комнатой.
Do they know that the Ricans and the English have been liquidated? В Центре знают, что кто-то ликвидировал пиндосов и англичан?
The English controlled just one - their very first colony - the island of Run. Англичане контролировали только один - их самую первую колонию - остров Рун.
Here we see him after his banishment to St. Helena by the English. Здесь мы его уже видим после изгнания англичанами на остров Святой Елены.
Thousands of English are forming up on the far side of the river. Тысячи англичан строятся на дальнем берегу реки.
Ye could have joined me, ye know, but ye English are a prudish people. Знаешь, могла бы и присоединиться, но вы, англичане, такие чопорные.
Okay, can we just stop the psychobabble here and just talk like English people, please! Ладно, можем мы прекратить этот невнятный лепет и просто поговорить, как англичане, пожалуйста!
This footman could be a Protestant Scottish rebel, or work for the English, or both. Этот лакей может быть Протестантским Шотландским повстанцем, или работать на англичан, или и то и другое.
We race to Adderley Cay, we arrive before the English, and we buy Kate back. Мы помчимся к Эддерли, будем там раньше англичан, и выкупим Кейт.
I'll see you at precisely 6:30, or as the English call it, gravedigger's biscuits. Увидимся рочно в 6:30, или как говорят англичане, "печеньки могильщика".
The English will block us, search us, and the documents will be send to the admiral Nelson. Англичане, наверняка, нас перехватят и документы будут отправлены адмиралу Нельсону.
It was hard to grasp that the bastard French, even in defeat, far outnumbered the English and us. Трудно признавать, что французские ублюдки, даже проиграв, сильно превосходили нас с англичанами.
Joan of Arc described hearing the voices of saints telling her to free her country from the English. Жанна д'Арк говорила, что слышит голоса святых, приказывающих ей освободить свою страну от англичан.
“Brussels,” after all, is a dictatorship, they say, and the British – or, rather, the English – are standing up for democracy. По их словам, «Брюссель» – это диктатура, а британцы – или точнее англичане – защищают демократию.
So, no, I'm not gonna sell it to the English, not even to make my fortune, Ed, not at any price. Так что, нет, я не собираюсь продавать ее на англичанам, не наживать состояние, Эд, ни за какую цену.
Is there really that much reason why the Scots and Welsh should be part of the same national state as the English? Существуют ли действительно веские причины на то, что шотландцы и валлийцы являются частью того же национального государства, что и англичане?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!