Примеры употребления "engineered" в английском

<>
Переводы: все219 проектировать62 спроектировать14 другие переводы143
Creating the battery actually requires several layers of the specially engineered paint, with each layer containing different material and contributing a necessary function. Чтобы получить батарею, требуется нанести несколько слоев специально разработанной краски, при этом каждый слой будет содержать различные материалы, выполняющие различные функции.
A remarkable turnaround has been engineered. Была разработана особая систем вывода из кризиса и финансового оздоровления.
We had them engineered by the engineers. Их сконструировали инженеры.
This is actually an engineered blood vessel. Это сконструированный кровеносный сосуд.
First, there's genetically engineered seeds and organisms. Во-первых, существуют генетически модифицированные семена и организмы.
This is actually a heart valve, which we engineered. Это сердечный клапан, который мы сконструировали.
We engineered a virus to pick up carbon nanotubes. Мы разработали вирус, который подбирает нанотрубки.
I heard people say the genetically engineered were misfits. Я слышал, как генетически измененных называют изгоями.
All new construction, brand-new carpeting, engineered quartz countertops. Все новой постройки, новое ковровое покрытие, специально разработанный кухонный стол.
Windom Earle engineered the explosion that caused the power outage. Уиндом Эрл устроил взрыв, вызвавший перебой с электричеством.
And these were robots engineered for a flat world, right? Но эти роботы были созданы для плоского мира ,
Each of the engineered technologies being discussed carries dangers and uncertainties. С каждой из инженерных технологий, которые сейчас обсуждаются, связаны свои риски и сомнения.
Either way, you engineered a plane crash to eliminate the threat. Или же, вы подстроили крушение самолета чтобы избежать угрозы.
He genetically engineered us to be the perfect boy band, G. Он генетически создал нас, чтобы мы были лучшей мальчиковой группой.
And then you can see these miniature kidneys that we've engineered. И вот вы видите эти небольшие почки которые мы сконструировали.
Apparently, Marcus had engineered, uh, some spy holes at various vantage points. Судя по всему, Маркус сделал в нескольких местах дырочки для подглядывания.
Durable, engineered, permanent - those are in opposition to idiosyncratic, delicate and ephemeral. Долговечный, сконструированный, постоянный - всё это противоположно уникальному, изысканному и эфемерному.
With utmost precision, the hackers had engineered a blackout within a blackout. Хакеры с предельной четкостью устроили блэкаут внутри блэкаута.
And on the right you actually see a carotid artery that was engineered. И справа вы видите воссозданую сонную артерию.
These tags have been engineered by a variety of teams in North America. Они были сконструированы командами специалистов из Северной Америки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!