Примеры употребления "engine test-bed" в английском

<>
We did it first on these rich, developed countries, and then as a separate test bed, we repeated it all on the 50 American states - asking just the same question: Сначала мы проанализировали развитые страны, а затем в качестве контрольного исследования мы повторили процедуру на 50 американских штатах, задавая один вопрос:
He does an engine test every day. Он проверяет двигатель каждый день
Basically we found that almost anything that's related to trust internationally is related to trust amongst the 50 states in that separate test bed. В целом, мы обнаружили, что почти всё, что связано с доверием на международном уровне проявляется так же в нашем контрольном исследовании.
Ran a stationary engine test. Запустили тест стационарного двигателя.
And we thought this would be a great test bed for learning how to get chromosomes out of yeast and transplant them. Мы считали, что создали прекрасный полигон для поиска возможности извлечения хромосом из дрожжей и их последующей трансплантации.
M'sik, j = mass emissions of event k of pollutant (i) in g/km over one Type I operating cycle (or equivalent engine test bench cycle) without regeneration measured at point j; 1 ≤ j ≤ nk M'sik, j = выбросы загрязняющего вещества по массе (i) в г/км в ходе цикла типа I (или эквивалентного цикла испытания двигателя на испытательном стенде) без регенерации, измеренные в точке j; 1 ? j ? nk;
During this phase, an experimental satellite known as the Galileo System Test Bed Version 2 (GSTB-V2) is due to be launched before June 2006. На этом этапе до июня 2006 года должен быть запущен экспериментальный спутник, известный под названием " Испытательный комплекс системы Galileo, версия 2 " (GSTB-V2).
n = number of test points at which emissions measurements (Type I operating cycles or equivalent engine test bench cycles) are made between two cycles where regenerative phases occur, ≥ 2 n = число точек измерения выбросов в ходе испытания (циклы типа I или эквивалентные циклы испытания двигателя на испытательном стенде) определяется между двумя циклами регенерации, ? 2;
Service accumulation operating hours may be acquired through running engines on a dynamometer test bed or from actual in-field machine operation. Необходимое количество аккумулированных часов работы может быть получено посредством прогонки двигателей на динамометрическом испытательном стенде или фактической эксплуатации техники.
Average emissions between regeneration phases and during loading of the regenerative device shall be determined from the arithmetic mean of several approximately equidistant (if more than 2) Type I operating cycles or equivalent engine test bench cycles. Средние уровни выбросов между стадиями регенерации и при нагрузке устройства регенерации определяются на основе средней арифметической нескольких приблизительно равноотстоящих (если больше 2) циклов типа I или эквивалентных циклов испытания двигателя на испытательном стенде.
This project provides a national test bed for the simplification of business processes and the application of modern eDocument technologies and standards. Этот проект служит общенациональной экспериментальной платформой для упрощения деловых процессов и применения современных технологий и стандартов, основанных на электронных документах.
M'sij = mass emissions of pollutant (i) in g/km over one Type I operating cycle (or equivalent engine test bench cycle) without regeneration M'sij = выбросы загрязняющего вещества (i) по массе в г/км в ходе одного цикла типа I (или эквивалентного цикла испытания двигателя на испытательном стенде) без регенерации;
Over 50 pilot community multimedia centres were created and supported in 15 countries and scaling up of the centres was initiated in three African countries (Mali, Mozambique and Senegal) as a test bed for wider provision of access to ICTs in marginalized communities. Было создано и обеспечено поддержкой свыше 50 экспериментальных общинных мультимедийных центров в 15 странах, а в трех африканских странах (Мали, Мозамбике и Сенегале) начато расширение сети таких центров, которые послужат испытательным полигоном для проектов предоставления маргинализированным общинам более широкого доступа к ИКТ.
M'rij = mass emissions of pollutant (i) in g/km over one Type I operating cycle (or equivalent engine test bench cycle) during regeneration (if d > 1, the first Type I test is run cold, and subsequent cycles are hot) M'rij = выбросы загрязняющего вещества (i) по массе в г/км в ходе цикла типа I (или эквивалентного цикла испытания двигателя на испытательном стенде) в процессе регенерации (если n > 1, то первое испытание типа I проводится при холодном запуске, а последующие- при разогретом двигателе);
In the case of rockets and missiles, motors are tested on a test bed, and in some cases they are complemented by tests in flight which may also include telemetry. В случае реактивных снарядов и ракет испытания проводятся на испытательных стендах для двигателей и в ряде случаев дополняются летными испытаниями, которые могут включать и телеметрические измерения.
M'rij = mass emissions of pollutant (i) in g/km over one Type I operating cycle (or equivalent engine test bench cycle) during regeneration. M'rij = выбросы загрязняющего вещества (i) в г/км по массе в ходе цикла типа I (или эквивалентного цикла испытания двигателя на испытательном стенде) в ходе регенерации.
This project will provide a test bed for environmentally sustainable and economically viable approaches for urban development. Этот проект станет своего рода полигоном для обкатки экологически устойчивых и экономически жизнеспособных подходов к городскому развитию.
In any other case emissions measurement for at least two Type I operating cycles or equivalent engine test bench cycles must be completed: one immediately after regeneration (before new loading) and one as close as possible prior to a regeneration phase. В любом другом случае должны быть произведены измерения уровня выбросов не менее чем по двум эксплуатационным циклам типа I либо по эквивалентным циклам стендовых испытаний двигателя: одно из них сразу же после регенерации (перед новой загрузкой), а второе по возможности непосредственно перед началом этапа регенерации.
During this phase, an experimental satellite known as Galileo System Test Bed Version 2 (GSTB-V2) is due to be launched before June 2006. На этом этапе до июня 2006 года должен быть запущен экспериментальный спутник, известный под названием " Испытательный комплекс системы Galileo, версия 2 " (GSTB-V2).
If the emissions tests between two cycles where regeneration phases occur are carried out on an engine test bench, the emissions test including a regeneration phase shall also be carried out on an engine test bench. Если в период между двумя циклами регенерации проводятся испытания на наличие выбросов на стенде для испытания двигателя, то испытание на предмет наличия выбросов, включая стадию регенерации, также проводится на стенде для испытания двигателя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!