Примеры употребления "engine crew" в английском

<>
I heard sirens, and looked up to see emergency vehicles speeding in my direction with red lights flashing — ambulance, fire engine, a crash crew, a crane. Я услышал звук сирен и увидел приближавшиеся ко мне машины с мигающими красными огнями, среди которых была скорая помощь, пожарный автомобиль, аварийная команда и кран.
15-2.8 Bulkheads according to [15-2.5] separating the engine rooms from passenger areas or crew and shipboard personnel accommodation shall have no doors. 15-2.8 В соответствии с пунктом [15-2.5] в переборках, отделяющих машинное отделение от пассажирских помещений или жилых помещений для экипажа и обслуживающего персонала, не должно быть дверей.
[15-11.16 Lounges not constantly supervised by shipboard personnel or crew members, galleys, engine rooms and other rooms presenting a fire risk shall be connected to an appropriate fire alarm system. [15-11.16 Салоны, не находящиеся под постоянным присмотром обслуживающего персонала судна или членов экипажа, камбузы, машинные отделения, а также другие пожароопасные помещения должны быть подсоединены к надлежащей системе пожарной сигнализации.
The crew abandoned the ship. Экипаж покинул корабль.
Tom started the engine. Том запустил двигатель.
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave. Капитан был так зол, что запретил команде покидать борт.
Please tell me how to start the engine. Пожалуйста, скажите мне, как заводить мотор.
Captains have responsibility for ship and crew. Капитан несёт ответственность за судно и его экипаж.
The engine would not start. Двигатель не заводится.
I need a crew. Мне нужна команда.
The car has a new engine. У машины новый двигатель.
The whole crew was saved. Весь экипаж был спасен.
He does an engine test every day. Он проверяет двигатель каждый день
How many people does this ship's crew consist of? Из скольки человек состоит команда этого корабля?
Leave the engine running. Оставь двигатель работающим.
A captain controls his ship and its crew. Капитан управляет своим кораблем и командой.
The engine makes a strange noise. Двигатель издаёт странный звук.
The entire crew takes pride in its work. Вся команда гордится своей работой.
The engine wouldn't start. Двигатель не заводится.
The crew is busy preparing for the voyage into outer space. Команда занята подготовкой к выходу в открытый космос.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!