Примеры употребления "enema cannula" в английском

<>
In one experimental therapy, surgeons insert a cardiopulmonary bypass cannula through the chest and into the aorta, or through the groin and into the femoral artery. В ходе одного лечебного эксперимента хирурги вводят катетер аппарата искусственного кровообращения через грудную клетку в аорту, или через пах в бедренную артерию.
You need a Holy Ghost enema right up your rear end! Вам нужна клизма Святого Духа прямо в задницу!
For example, cooling nitrogen gas could be fed to astronauts via nasal cannula, lowering brain and body temperatures to between 89 and 96 degrees — close enough to normal to maintain torpor without overcooling the heart or increasing the risk of other complications. Например, охлаждающий газ азот можно подавать в организм астронавта через носовую трубку, понижая температуру мозга и тела до 31 градуса. Этого достаточно для поддержания спячки, но при этом не переохлаждается сердце и отсутствует риск иных осложнений.
Vehicle (one unit), ethanol (three tanks), stretcher (one unit), enema (two units). Машина (одна штука), спирт (три канистры), носилки (одна штука), клизма (две штуки).
In emergency situations, anesthetists can insert a cannula — a slim tube — into the nose that feeds cooling nitrogen gas directly to the base of the brain. В чрезвычайных ситуациях анестезиолог может ввести в нос пациента тонкую трубку-катетер, которая подает охлаждающий азот непосредственно к основанию головного мозга.
We can do a contrast enema if you need more proof. Мы можем сделать контрастную клизму, если вам нужно больше доказательств.
I need a nasal cannula at 2 liters, chest x-rays and cultures times two. Мне нужна назальная трубка на 2 литра, рентген грудной клетки и 2 посева.
Fun like a barium enema. Весело, как бариевая клизма.
I need a cannula! Мне нужен катетер!
I found the enema nozzles and the rubber tubes. Я нашла насадки для клизм и резиновые трубки.
So we need a syringe, the biggest one you can find, and I need a cannula. Нам нужен шприц, самый большой, какой ты сможешь найти, и мне нужна канюля.
Yes, but as I say, this is an enema. Да, да, да, но как я сказал, здесь клизма.
Now I'm going to insert the cannula. Теперь я собираюсь вставить полую иглу.
Don't take this the wrong way, but I would rather get a maple syrup enema and then sit on an anthill. Не пойми меня неправильно, но я лучше сделаю клизму кленовым сиропом и сяду на муравейник.
The aortic cannula is dislodged. Аортальная канюля смещена.
Well, yes, it is a barium enema, in this case. Да, в этом случае имела место бариевая клизма.
Don't move, you've got a cannula for emergencies. Не двигайся, у тебя стоит катетор.
My cousin shelled out two grand for a pomegranate enema. Мой кузен выложил пару тысяч за спринцевание гранатовым соком.
He detached the connector to the artificial lung, and I had to clamp off the cannula to stop the bleeding. Он отключил соединитель с искусственными легкими, и мне пришлось снять полую иглу, чтоб остановить кровотечение.
Now, obviously the jury is out on many of these complementary therapies, and I personally doubt that the coffee enema will ever, you know, gain mainstream approval. Очевидно, что некоторые такие виды лечения не выдерживают критики, и я лично сомневаюсь, что клизма из кофе когда-нибудь получит. эээ. всеобщее признание.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!