Примеры употребления "endpoint" в английском с переводом "конечная точка"

<>
Local endpoint of an SMTP session. Локальная конечная точка SMTP-сеанса.
Step 1: Create a migration endpoint Действие 1. Создание конечной точки миграции
Remote endpoint of an SMTP session. Удаленная конечная точка SMTP-сеанса.
Double-click at the motion’s final endpoint. Дважды щелкните в конечной точке пути перемещения.
Enable the MRS Proxy endpoint for remote moves Включение конечной точки прокси-сервера MRS для удаленных перемещений
To enable the MRS Proxy endpoint, use this syntax: Чтобы включить конечную точку прокси-сервера MRS, используйте следующий синтаксис:
Use the EAC to enable the MRS Proxy endpoint Использование EAC для включения конечной точки прокси-сервера MRS
The endpoint causes users to see certificate mismatch warnings. Из-за этой конечной точки пользователи получают предупреждения о несоответствии сертификатов.
Cross-forest mailbox moves require an ExchangeRemoteMove migration endpoint. Для перемещения почтовых ящиков между лесами требуется конечная точка миграции ExchangeRemoteMove.
Configure the Office Online Server endpoint at the organization level Настройка конечной точки Office Online Server на уровне организации
This half-transparent shape shows the shape at its endpoint. Эта полупрозрачная фигура показывает фигуру в ее конечной точке.
Use the Exchange Management Shell to enable the MRS Proxy endpoint Включение конечной точки прокси-сервера MRS с помощью командной консоли Exchange
See Enable the MRS Proxy endpoint for remote moves for details. Дополнительные сведения см. в статье Включение конечной точки прокси-сервера MRS для удаленных перемещений.
For more information, see Enable the MRS Proxy endpoint for remote moves. Дополнительные сведения см. в статье Включение конечной точки прокси-сервера MRS для удаленных перемещений.
To run this command successfully, the MRS Proxy endpoint must be enabled. Для успешного выполнения этой команды должна быть включена конечная точка прокси-сервера MRS.
Drag the red arrow and position the endpoint over the in-front shape. Перетащите красную стрелку и поместите конечную точку на фигуре с названием «Фигура переднего плана».
In Exchange Online PowerShell, run the following command to create a migration endpoint: В Exchange Online PowerShell выполните следующую команду, чтобы создать конечную точку миграции:
Optional: SharePoint Hybrid Search - Endpoint to SearchContentService where the hybrid crawler feeds documents Необязательно: гибридный поиск в SharePoint — указывающая на службу SearchContentService конечная точка, в которой программа-обходчик выполняет подачу документов
But for now, it is a journey without a clearly defined, widely accepted endpoint. Однако пока в нашем путешествии не видно четко определенной и всеми принятой конечной точки.
To verify that you've successfully enabled the MRS Proxy endpoint, do any of these steps: Чтобы убедиться, что конечная точка прокси-сервера MRS успешно включена, выполните любое из указанных ниже действий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!