Примеры употребления "ending dates" в английском

<>
Переводы: все66 дата окончания39 другие переводы27
Cycle starting and ending dates Даты начала и окончания цикла
The starting and ending dates of the inventory count Дата начала и окончания инвентаризации запасов
Enter the starting and ending dates for the course. Введите дату начала и окончания курса курса.
Select the effective starting and ending dates for the rule. Выберите даты начала и окончания действия правила.
Enter the starting and ending dates for the worker’s employment. Введите начальную и конечную даты найма работника.
Enter the starting and ending dates and times for the position assignment. Введите начальную и конечную даты и время действия назначения на должность.
Enter the starting and ending dates that assets were placed in service. Введите начальную и конечную даты размещения активов на сервис.
The starting and ending dates must be within the same fiscal year. Даты начала и окончания должны находиться в пределах того же финансового года.
Enter the starting and ending dates for the worker if you know the dates. Введите даты начала и окончания работы для работника, если они известны.
The new closing period will copy the starting and ending dates from the existing period. Даты начала и окончания периода закрытия копируются из соответствующих дат существующего периода.
On the Project details FastTab, enter the starting and ending dates for the mass hire project. На экспресс-вкладке Проект: подробности введите начальную и конечную даты для проекта по массовому набору сотрудников.
In the From and To fields, select the starting and ending dates for the Intrastat transaction file. В полях От и По выберите начальную и конечную даты для файла проводок Интрастат.
Enter the starting and ending dates for the period when the person is to achieve the goal. Введите начальные и конечные даты периода, в течение которого работник должен достичь цели.
The way that comments and the starting and ending dates for a period are used has also changed. Изменился способ использования комментариев и дат начала и окончания периода.
Enter the starting and ending dates for the first fiscal year that will be added to the fiscal calendar. Введите даты начала и окончания для первого финансового года, который будет добавлен в финансовый календарь.
When a fiscal calendar includes multiple fiscal years, the starting and ending dates of the fiscal years cannot overlap. Когда финансовый календарь включает в себя несколько финансовых лет, начальная и конечная даты финансовых лет не могут перекрываться.
This limit applies to each 365-day increment that is found between the starting and ending dates of the cost element. Этот лимит применяется к каждому шагу 365 дней, находящемуся в диапазоне дат начала и окончания элемента затрат.
The starting and ending dates of the budget cycle that is associated with the budget planning process of the forecast position. Даты начала и окончания бюджетного цикла, связанного с процессом бюджетного планирования прогнозируемой должности.
In the From date and To date fields, select the starting and ending dates of the period for which to include data. В полях Начальная дата и Конечная дата выберите начальную и конечную даты периода, данные за который необходимо включить.
You can select the starting and ending dates for the budget, and whether to allocate the budget amounts to multiple fiscal periods. Можно выбрать начальную и конечную даты для бюджета, а также определить, нужно ли распределять бюджетные суммы по нескольким финансовым периодам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!