Примеры употребления "endearment term" в английском

<>
“Habibi!” Damien Spleeters shouts again, using the casual Arabic term of endearment to call out for Haider al-Hakim, his Iraqi translator and partner on the ground. «Хабиби!» — снова кричит Дэмьен Сплитерс (Damien Spleeters). Так он ласково на арабском языке зовет своего иракского переводчика и местного коллегу Хайдера аль-Хакима (Haider al-Hakim).
"boss bitch" is a term of endearment. "Босс Сука" - это знак привязанности.
Nickname is basically a term of endearment, Otis. Прозвище - показатель привязанности, Отис.
It's not a term of endearment. Знаешь, друзья так не говорят.
Is it a term of endearment? Это что, такое выражение нежности?
Is it because I'm fat, or is it a term of endearment? Это значит что я толстый или это ласкательное такое?
Despite the fact that your grandmother might have used it as a term of endearment for you, it's still a racial slur. Несмотря на факт, что бабушка могла ласково тебя называть, это, тем не менее, расистское оскорбление.
Yeah, it's just a term of endearment. Да, такое выражение привязанности.
I don't feel the need to dignify Mr. Sullivan's remarks except to say that the nickname that he's referring to is a term of endearment given to me by my co-workers out of friendship and respect. Я не вижу необходимости обращать внимание на ремарки мистера Салливана, скажу только, что прозвище, на которое он ссылается, это ласковое прозвище, данное мне коллегами в знак уважения и дружбы.
He said that it was our secret term of endearment. А он ответил, что теперь это будет нашим тайным языком нежности.
This guy is Terms of Endearment convincing. Этот парень "сама невинность".
The president's term of office is four years. Президентский срок длится четыре года.
Oh, is that what this is about - endearment? Думаешь, это всё потому, что я тебя подсиживаю?
He served a ten-year prison term. Он отсидел в тюрьме десять лет.
It's gonna be like Terms of Endearment crying. Это будет плач как в "Языке нежности".
Last time I couldn't carry my baby to full term. Прошлый раз я не смогла выносить ребёнка весь срок.
Just an expression of endearment. Это всего лишь проявление нежности.
Term of agreement Срок действия договора
Enter a search term or item number Ввести искомое понятие или номер товара
You have considerably exceeded the term of credit Вы значительно превысили срок кредита
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!