Примеры употребления "endangerment" в английском

<>
Переводы: все20 угроза12 другие переводы8
Which means we got him for leaving the scene, reckless endangerment and DWI. Это значит, что мы привлечем его за оставление места происшествия, преступную небрежность, вождение в пьяном виде.
According to US law, such actions would amount to “reckless endangerment” or “culpable negligence.” Согласно американским законам, подобные действия считались бы «безрассудным поведением» или «виновной халатностью».
Here are two ways that you can report child endangerment for YouTube to review: На YouTube вы можете сообщить нам о видео, нарушающем права ребенка, двумя способами:
This court order allows the Department of Human Services to check the home for evidence of child endangerment. Это постановление суда позволяет Департаменту соцзащиты проверить дом на предмет безопасности для детей.
For instance, the views on the role of vehicular languages in terms of language endangerment and social integration varied considerably. Например, существенно разнились мнения о роли общепринятых языков в том, что касается процесса вымирания языков и социальной интеграции.
The shepherd is under arrest for assault and battery, reckless endangerment, possession of a controlled substance and failure to answer a warrant. Ваш пастух арестован за оскорбление действием, угрожающее поведение, хранение наркотиков и сопротивление правосудию.
Which is odd, because when you turned it in to evidence, it was unloaded, no bullets in the magazine, which reduces his charge to reckless endangerment. Что странно, когда он попал в улики, он был разряжен, в магазине не было пуль, и это смягчит его обвинение в нападении.
Article 319 of the Penal Code establishes the criminal offence of endangerment with nuclear materials for persons that possess, use, discard, transport or in any other manner have nuclear materials available and act in contravention of regulations or technical rules relating to nuclear materials. В статье 319 Уголовного кодекса устанавливается уголовная ответственность за создающее опасность обращение с ядерными материалами для лиц, которые имеют, используют, бросают, перевозят ядерные материалы или каким-либо иным образом располагают ими и действуют при этом в нарушение правил или технических нормативов, касающихся ядерных материалов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!