Примеры употребления "end of the" в английском

<>
By the end of the trip we were very thirsty. К концу поездки мы очень хотели пить.
What guarantee do I have that you'll keep up your end of the bargain? Какие у меня гарантии, что вы будете выполнять свою часть сделки?
There are only 10 minutes left until the end of the lesson. До конца урока осталось всего 10 минут.
Go ahead to the end of the street. Идите прямо до конца улицы.
The full stop is missing at the end of the sentence. В конце предложения не хватает точки.
The period is missing at the end of the sentence. В конце предложения не хватает точки.
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. Мистер Митчел потребовал, чтобы я заплатил оставшиеся деньги к концу недели.
The hardest was the end of the month...Especially the last thirty days... Самым сложным был конец месяца... Особенно последние тридцать дней.
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year. К концу года, Кен дорастёт до одежды его брата.
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week. С такой скоростью мы вряд ли закончим до конца недели.
There are only a few days left before the end of the year. До конца года осталось лишь несколько дней.
Who is the man sitting at the other end of the table? Кто тот человек, что сидит на другом конце стола?
He will have spent all his money by the end of the month. Мы потратим все его деньги к концу месяца.
I met him at the end of the platform. Я встретил его в конце платформы.
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day. Токийская фондовая биржа показала резкое оживление в конце дня.
You should receive them by the end of the week. Вы должны получить их в конце недели.
I cried like a baby when the boy and his dog were reunited at the end of the movie. Я плакал как ребёнок, когда мальчик и его собака воссоединились в конце фильма.
Delivery can be made by the end of the week. Мы можем поставить товары в конце недели.
It's not the end of the world Это не конец света
Any company secrets that the contracting partners are aware of through their work shall be treated in the strictest confidence and not divulged to third parties even after the end of the contract. Коммерческие и производственные тайны, доверенные партнеру по договору или известные ему через его деятельность, не должны быть использованы или разглашены третьему лицу даже после окончания контракта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!