Примеры употребления "end dump body" в английском

<>
Why dump a body into a beetle tank? Зачем класть тело в емкость с жуками?
You're telling me they stole the key on the off-chance that they might need to dump a body sometime? Вы говорите мне, что они украли ключи на всякий случай, если вдруг понадобится когда-нибудь подкинуть труп?
Even over remote locations where you can dump a body? Даже на удаленные локации, где можно сбросить тело?
Private villas, secluded pools, easy access to cliffs where you could dump a body. Частные виллы, свои бассейны, выходы к утесам, откуда можно скинуть тело.
Miko washed up on shore, so the killer could have used a boat to dump the body, and somehow the keys ended up in the water. Мико вынесло на берег, значит, убийца мог использовать лодку, чтобы избавиться от тела, и каким-то образом ключи оказались в воде.
We want to keep the brain, dump the body. Мы хотим сохранить мозг и пустить в расход тело.
I've already identified a couple of spots to dump your body if this goes south. Я уже приметил пару мест, куда выкинуть твой труп, если дела пойдут хуже.
Well, so far I found dimethyl benzyl, ammonium chloride, sodium nitrite, and lactic acid, but those could've been present in the dump before the body arrived. Ну, пока я нашел диметил бензил, хлорид аммония, нитрит натрия, и молочную кислоту, но всё это, возможно, уже находилось на свалке и до появления там трупа.
What if Brent Miller left his job at the car wash, and on his way home put the clown mask on to dump Nick Hamilton's body? Что если Брент Миллер, уйдя с работы на автомойке, по дороге домой надел клоунскую маску, чтобы перепрятать тело Ника Гамильтона?
And all of those products probably end their lives in a dump like this one in Manila. Возможно, все те продукты завершают свой жизненный путь на свалке, подобно этой в Маниле.
When I'm old and wrinkly, you can dump me back into my old body. Когда я стану старой и морщинистой, вы можете вернуть меня обратно в мое старое тело.
Okay, so he meant to drive here, dump the priest's car and his body, and then drive his own vehicle home. Ясно, значит, он хотел туда приехать, бросить там машину и труп, а домой уехать на своей машине.
Well, whoever took this guy's head and hands knew better than to dump them in the same spot as the body, and he's got no clothes, no I D - this thing is ice cold. Значит, кто бы ни забрал голову и руки этого парня, придумали что-то получше, чем выбросить их в то же место, что и тело, и у него нет ни одежды, ни документов - эта штука ледяная.
The death penalty was extended to an environmental offence when, at the end of 1999, the United Arab Emirates made it a capital offence to import banned materials or nuclear waste and to dump or store them in the country. Смертная казнь была распространена в Объединенных Арабских Эмиратах на экологические преступления в конце 1999 года, когда к преступлениям, наказуемым смертной казнью, были отнесены ввоз запрещенных материалов или ядерных отходов с целью выгрузки или хранения в стране.
South End Auto Body on Spruce, and. "Саус энд Авто Бади на Спрус", и.
Finally, the Conference of the Parties decided to contribute further to the international work programme on sustainable tourism development under the Commission process with regard to biological diversity, and, in particular, to the review of its implementation, which will be carried out in 2002, and to that end requested the Subsidiary Body to transmit its findings, through the Executive Secretary, to the Commission at its tenth session. И наконец, Конференция Сторон постановила оказывать дальнейшее содействие международной программе работы по развитию устойчивого туризма в рамках процесса Комиссии по устойчивому развитию в отношении биологического разнообразия и, в частности, для целей проведения обзора осуществления этой программы, который состоится в 2002 году, и в этой связи просила Вспомогательный орган представить через Исполнительного секретаря результаты своей работы Комиссии на ее десятой сессии.
In the end, she wrenched the baby's body out, severing it from its head, which remained inside the mother's womb. В итоге она вырвала тело ребенка, оторвав его от головы, которая осталась в чреве матери.
Well, how did he end up with DJK's hair on his body? Как же тогда волосы убийцы попали на тело жертвы?
All rats receiving diets containing 30 mg/kg PFOS (2.0 mg/kg/day) survived until the end of the study, but small changes in body and organ weights were reported. Все крысы, рацион которых содержал 30 мг/кг ПФОС (2,0 мг/кг веса тела в сутки) выжили в течение всего исследования, однако при этом у них были зафиксированы небольшие изменения веса тела и внутренних органов.
But at the end of seven years, not one cell in your body remains from what was there seven years ago. По истечении семи лет в теле не останется ни одной клетки, из тех, которые были там семь лет назад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!