Примеры употребления "end dates" в английском

<>
Переводы: все151 дата окончания115 другие переводы36
You can also specify start dates and end dates. Также можно указать начальные и конечные даты.
Select Start and End dates in the top-right corner В верхнем правом углу выберите даты в пунктах Начало и Окончание.
All others, in addition to start and end dates, are optional. Все остальные значения, в дополнение к датам начала и окончания, не являются обязательными.
You can also specify start and end dates for the prompts. Можно также указать даты начала и окончания запросов.
Start and end dates are set for the production order and each operation Даты начала и завершения устанавливается для производственного заказа и каждой операции
Select the start and end dates in the From date and To date fields. Выберите начальную и конечную даты в полях Начальная дата и Конечная дата.
By using this method, you can assign start and end dates to production orders. С помощью этого метода вы можете назначать даты начала и окончания производственным заказам.
On the General tab, set the start and end dates for the batch job. На вкладке Разное задайте дату начала и окончания пакетного задания.
Specify start dates and end dates to define when the time period is valid. Определите начальную и конечную даты, чтобы определить срок действия временного периода.
Optionally, click Only send during this time range, and then pick start and end dates. При желании установите флажок Отправлять только в течение следующего периода, а затем выберите даты начала и окончания.
When you run a scheduling, the start and end dates of the course are not considered. При выполнении планирования начальные и конечные даты курса не принимаются во внимание.
Enter the quantity of the substance and the start and end dates of the substance flow. Введите количество вещества и даты начала и окончания потока веществ.
This option permanently deletes part of your Location History. You'll pick the start and end dates. Будет удалена лишь выбранная вами часть истории местоположений.
In the top right, select Start and End dates for the date range you want to see В верхнем правом углу выберите даты Начала и Окончания для указания диапазона дат, который вы хотите посмотреть.
On the General FastTab, enter the start dates and the end dates for this per diem rule. На экспресс-вкладке Разное введите даты начала и даты конца для этого правила определения суточных.
Users who work together as a team on a specific project with definitive start and end dates. Совместная работа команды над конкретным проектом с определенными датами начала и окончания.
Use the Change of period field group to move the forecast start and end dates forward or backward. Используйте группу полей Изменить период, чтобы переместить даты начала и завершения прогноза вперед или назад.
Choose optional start and end dates to define the period of time for which each funding rule is valid. Выбрать (необязательные) начальную и конечную дату, чтобы определить период времени, в течение которого действует каждое правило финансирования.
Ensure the start and end dates for the ad sets in the campaign align with dates of the new IO. Убедитесь, что сроки начала и окончания показа групп объявлений совпадают со сроками в новом IO.
Select this option to specify search criteria, including keywords, start and end dates, sender and recipient addresses, and message types. Выберите этот параметр, чтобы задать условия поиска, в том числе ключевые слова, даты начала и окончания, адреса получателей и отправителей, а также типы сообщений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!