Примеры употребления "encore" в английском с переводом "бис"

<>
He is unlikely to invite an encore. Однако его вряд ли вызовут на бис.
Go ahead and do the encore because. Так что, пусть будет выступление на бис.
This is an encore he used to do. Это вещь, которую он обычно играл на бис.
But if you're here for an encore performance. Но если вы хотите вызвать меня на бис.
Lord of the Dance here decided I needed an encore. Знаток Танца решил, что мне нужен выход на бис.
Speaking of fairy tales, my mother is ready to give her encore performance. К слову о сказках, моя мать готова повторить свое выступление на бис.
So, how about a little special encore performance for my sexy-ass husband? Итак, как насчет особенного представления на бис, для моего сексуального мужа?
The atomic bomb has returned for a second act, a post-Cold War encore. Атомная бомба вернулась на бис во втором акте, уже после окончания холодной войны.
As America's legitimacy diminishes, new actors are appearing on the world stage - or returning for an encore. По мере того, как уменьшается законность Америки, новые актеры появляются на мировой арене - или возвращаются на "бис".
The next song, or the encore, that I'm going to play is called "Bumble Boogie," by Jack Fina. Следующая вещь, которую я сыграю, так сказать, на бис, - это "Шмелиное буги" Джека Фины.
A million mourners were left not knowing whether to cry, sing, throw chairs around, request an encore, or light candles. Миллионы скорбящих не знали, что им делать, плакать или петь, разбрасывать стулья, просить выхода на бис или зажигать свечи.
Well, it's none of my business, but in my opinion, after an applause like that, Treviso should have let her sing an encore. Это, конечно, не мое дело, но как по мне, после таких аплодисментов Тревизо должен был вызвать ее на бис.
If they liked an aria, they would holler and suggest that it be done again as an encore, not at the end of the show, but immediately. Если им нравилась ария, они начинали вопить и требовали, чтобы ее исполнили на бис не после представления, а сейчас же.
Aerospace companies, faced with graying workforces, have pioneered flexible working hours, phased retirements, “encore careers,” and a slew of knowledge-transfer programs to train the next generation of employees. Аэрокосмические компании, столкнувшись со старением работников, предложили гибкий график работы, поэтапный уход на пенсию, «карьеры на бис», а также множество программ передачи знаний для подготовки следующего поколения работников.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!