Примеры употребления "encoders" в английском

<>
Переводы: все27 кодировщик11 кодер7 другие переводы9
What encoders does Xbox 360 support? Какие кодеры поддерживаются в Xbox 360?
Xbox 360 supports many popular encoders. Xbox 360 поддерживает множество популярных кодеров.
Windows Media Encoder update required Необходимо обновление кодировщика Windows Media
And so the encoder does just what I was saying: Кодер делает буквально следующее:
Windows Media Encoder Desktop Experience Component Not Installed Компонент возможностей рабочего стола "Кодировщик Windows Media" не установлен
So it consists of two parts, what we call an encoder and a transducer. Он состоит из двух частей, мы называем их кодер и передатчик.
Windows Media Encoder is necessary to support the Exchange Server 2007 Unified Messaging Server role. Кодировщик Windows Media необходим для поддержки роли сервера единой системы обмена сообщениями Exchange Server 2007
So, when we did this for responses from the standard method and from our encoder and transducer. Мы проделали это для получения реакции от стандартного метода и от нашего кодера-передатчика.
To install the Windows Media Encoder Desktop Experience component by using the Windows command line Установка компонента возможностей рабочего стола "Кодировщик Windows Media" с помощью командной строки Windows
Okay, so I just want to take a sentence or two to say something about the encoder and what it's doing, because it's really the key part and it's sort of interesting and kind of cool. Хорошо, сейчас я хочу сказать пару слов о кодере и его работе, т.к. это основная часть, она интересная и довольно клёвая.
To install the Windows Media Encoder Desktop Experience component by using the Windows Server 2008 Server Manager Установка компонента возможностей рабочего стола "Кодировщик Windows Media" с помощью диспетчера сервера Windows Server 2008
So the bottom one is the state-of-the-art device that's out there right now, which is basically made up of light detectors, but no encoder. So what we did was we presented movies of everyday things - people, babies, park benches, you know, regular things happening - and we recorded the responses from the retinas of these three groups of animals. Нижняя модель - это передовое устройство, используемое в настоящий момент, созданное при помощи фотодатчиков, но без кодера. Мы сделали следующее: мы показали видео повседневных вещей - людей, детей, скамеек в парке, обычных происходящих вещей - и записали реакцию сетчатки у каждой из этих трёх групп животных.
Exchange 2007 setup requires that you install the most recent version of Windows Media Encoder on the server. Для программы установки Exchange 2007 необходимо установить на сервере последнюю версию кодировщика Windows Media.
To address this issue, install the Windows Media Encoder Desktop Experience component to the destination computer, and then rerun Microsoft Exchange setup. Чтобы устранить эту проблему, установите на конечный компьютер компонент возможностей рабочего стола "Кодировщик Windows Media", а затем повторно запустите программу установки Microsoft Exchange Server.
A codec can consist of two parts: an encoder that compresses the media file (encoding), and a decoder that decompresses the file (decoding). Кодек может состоять из двух компонентов: кодировщика, который сжимает файл мультимедиа (кодировка), и декодера, который распаковывает этот файл (декодирование).
To resolve this issue, install the most recent version of Windows Media Encoder from http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=67406 and then rerun Exchange 2007 setup. Чтобы решить эту проблему, установите последнюю версию кодировщика Windows Media с веб-узла http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=67406 и повторно запустите программу установки Exchange 2007.
Exchange 2007 setup requires that the Windows Server 2008-based computer where you are installing the Exchange 2007 Unified Messaging server role has the Windows Media Encoder Desktop Experience component installed. Программе установки Microsoft Exchange Server 2007 требуется, чтобы на компьютере с Windows Server 2008, на который устанавливается роль сервера единой системы обмена сообщениями Exchange Server 2007, был установлен компонент возможностей рабочего стола "Кодировщик Windows Media".
Microsoft Exchange Server 2007 setup cannot continue its attempt to install the Unified Messaging server role on the Windows Server 2008-based destination computer because the Windows Media Encoder Desktop Experience component is not installed. Программе установки сервера Microsoft Exchange Server 2007 не удается продолжить установку роли сервера единой системы обмена сообщениями на конечном компьютере с Windows Server 2008, так как компонент возможностей рабочего стола "Кодировщик Windows Media" не установлен.
Optional reusable entry points for encoders. Возможность многократного использования точек декодирования.
Select Custom to use custom encoders and controls. Если вы планируете использовать видеокодер, выберите "Особая" (другой видеокодер).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!