Примеры употребления "encoder" в английском

<>
Переводы: все60 кодировщик11 кодер7 другие переводы42
Test encoder failover (if applicable). Проверьте аварийное переключение на другой видеокодер, если такая возможность предусмотрена.
Just stop streaming from your encoder. Просто откройте его и остановите трансляцию.
Live encoder settings, bitrates, and resolutions Настройки видеокодера, битрейт и разрешение прямой трансляции
Your encoder is sending no audio. Видеокодер не отправляет аудиоданные.
Set up your live streaming encoder Как настроить видеокодер
Encoder settings for Live 360 degree videos Настройки видеокодера панорамной трансляции
Your encoder is sending incorrect audio settings. Видеокодер передает неверные настройки аудио.
Your encoder is sending incorrect video settings. Видеокодер передает неверные настройки видео.
Make sure your live stream encoder is working Проверьте, правильно ли настроен видеокодер
Configure your encoder using YouTube's recommended encoding settings. Установите рекомендуемые настройки видеокодера, битрейта и разрешения.
Click Preview to check the stream from the encoder. Нажмите Предварительный просмотр.
There may be an issue with your live stream encoder. Возможно, возникла проблема с видеокодером.
After your event has stopped on YouTube, stop the encoder. Когда трансляция завершится, остановите видеокодер.
Your encoder is sending keyframes too frequently or not frequently enough. Частота ключевых кадров, отправляемых видеокодером, слишком высокая или слишком низкая.
Copy the YouTube entry points from Ingestion Settings to your encoder. Скопируйте данные из настроек трансляции на YouTube и вставьте их в видеокодер.
The correct bitrates for each resolution are listed in the encoder settings. Битрейты, соответствующие определенному разрешению, указаны в разделе настроек видеокодера.
Stop sending content from your encoder and we’ll end your stream. остановите передачу, и трансляция будет прекращена;
Ideally, your backup stream should be on an entirely redundant physical encoder. Для резервного потока лучше использовать отдельный физический видеокодер.
Check the look and sound of your stream directly in the encoder. Проверьте, возникают ли проблемы со звуком и видео, если пользователь смотрит трансляцию непосредственно через видеокодер.
Make sure you are using the latest version of your encoder software. Убедитесь, что вы используете последнюю версию видеокодера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!