Примеры употребления "encoder resolution" в английском

<>
The correct bitrates for each resolution are listed in the encoder settings. Битрейты, соответствующие определенному разрешению, указаны в разделе настроек видеокодера.
The correct sizes for each resolution are listed in the encoder settings as "width x height". Правильное соотношение для каждого разрешения указано в разделе настроек ("ширина х высота").
Choose the highest quality resolution and make sure your encoder and internet connection can stream to your selected bandwidth. Поэтому, чтобы подстраховаться, узнайте исходящую пропускную способность своего интернет-соединения и выберите тот битрейт, при котором эфир будет идти без перебоев.
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated. Решение проблемы оказалось более сложным, чем мы предполагали.
Encoder settings for Live 360 degree videos Настройки видеокодера панорамной трансляции
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution. Генеральная ассамблея ООН приняла резолюцию о прекращении огня.
You’ll need to update your encoder with the new Stream Name/Key. Вам нужно просто обновить эти данные в видеокодере.
My resolution dissolved at the last moment. Решимость покинула меня в последний момент.
Test encoder failover (if applicable). Проверьте аварийное переключение на другой видеокодер, если такая возможность предусмотрена.
Resolution of Disputes Разрешение споров
If your stream looks or sounds bad: There may be a problem with the quality of your audio and video sources routed to your encoder. Если вы обнаружите какие-либо проблемы, проверьте состояние всех источников звука и видео, используемых видеокодером.
Dispute resolution Разрешение споров
That way, you don't have to reconfigure your encoder between testing and your live event. В этом случае вам не нужно будет заново настраивать видеокодер при переключении между тестовым событием и прямой трансляцией.
Not enough resolution, depth or something else? Не хватает разрешения, глубины или еще чего-то?
Your encoder is sending incorrect audio settings. Видеокодер передает неверные настройки аудио.
The main objectives of the Treaty - development of transparency, assistance to observation of fulfillment of agreements in the sphere of arms control, expansion of capabilities to prevent crises and resolution of crisis situations within the framework of OSCE and other international organizations. Основные задачи Договора - развитие транспарентности, содействие наблюдению за выполнением соглашений в области контроля над вооружениями, расширение возможностей по предотвращению кризисов и урегулированию кризисных ситуаций в рамках ОБСЕ и других международных организаций.
Download and setup your encoder using the Stream Name/Key and Server URL. Скачайте и настройте видеокодер. В его настройках укажите название потока и URL-адрес сервера, которые вы видите на странице YouTube.
The resolution caused lively public debate. Постановление вызвало оживленную дискуссию в обществе.
Just stop streaming from your encoder. Просто откройте его и остановите трансляцию.
This is reported by "Kommersant" citing the draft government resolution "On permission to drive vehicles". Об этом пишет "Коммерсант" со ссылкой на проект постановления правительства "О допуске к управлению транспортными средствами".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!