Примеры употребления "enclosing method" в английском

<>
I am enclosing a folder with information on our most important new products. Прилагаю папку с информацией о наиболее важных из наших новых продуктов.
We will adopt your method at our school. Мы будем применять ваш метод в нашей школе.
I'm enclosing a folder with information on our most important products. Прилагаю папку с информацией о наших наиболее важных продуктах.
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up. Итак, эффективный метод следующий: утрамбовать снег, чтобы он стал плотнее, сделать из него блоки, и составить их друг на друга.
I'm enclosing a folder with information on our most important new products. Прилагаю папку с информацией о наиболее важных из наших новых продуктов.
Japanese education is sometimes said to employ the drill and kill method. Иногда говорят, что японское образование основано на принципе «зубрить и добить».
I am enclosing a folder with information on our most important products. Прилагаю папку с информацией о наших наиболее важных продуктах.
Uninstall method: Chuck the whole folder into the recycle bin. Способ деинсталляции: выбросьте папку в корзину целиком.
As you requested, we are enclosing a copy of our latest catalogue. По Вашей просьбе прилагаем экземпляр нашего последнего каталога.
If you cannot work out the problem, you had better try a different method. Если ты не можешь решить проблему, тебе следует попробовать иной способ.
We will send you an acknowledgement that we have received your complaint, enclosing a copy of this procedure. Вы получите уведомление от нас, вместе с копией данной процедуры, что мы получили вашу жалобу
Our teacher tried to use a new method of teaching English. Наш учитель пытался применить новый способ обучения английскому языку.
Body text in your Instant Article is defined in paragraph form by enclosing the content with tags inside of the section of your HTML document's . Чтобы разбить основной текст моментальной статьи на параграфы, окружите его тегами в разделе HTML-кода вашего документа.
There must be a defect in the experimental method. Должно быть, в методике эксперимента есть какой-то изъян.
To embed analytics code within your Instant Article, apply the op-tracker class to the element enclosing the tracking code. Чтобы добавить код для аналитики в моментальную статью, примените класс op-tracker к элементу , который содержит код отслеживания.
This method has no application to the case. Этот метод не имеет применения в данном случае.
For the Muslims, the compound enclosing the Dome of the Rock and Al-Aqsa mosque is, after Mecca and Medina, the third holiest site in Islam. Для мусульман территория окружающая Купол над Скалой и мечеть Аль-Акса является третьим священным местом в исламе после Мекки и Медины.
We've tried every conceivable method, but absolutely nothing works. Мы попробовали все мыслимые методы, но абсолютно ничего не сработало.
Her slogan – “on est chez nous” (we are at home) – underscores her focus on enclosing France in a national cocoon that resists “wild globalization.” Её лозунг – “on est chez nous” («мы у себя дома») – подчёркивает её акцент на изоляции Франции в национальном коконе, защищающем от «дикой глобализации».
In the absence of a better idea I had to choose this method. За неимением идеи получше, мне пришлось выбрать этот метод.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!