Примеры употребления "enables" в английском с переводом "активировать"

<>
Selecting this option enables the Custom alert text field where you must type a custom message. Выбор этого параметра активирует поле Пользовательский текст оповещения, где нужно ввести текст пользовательского оповещения.
Also, for each forest in the deployment, you need to set up a routing rule that enables trust between all name suffixes within the forest and across forests. Кроме того, для каждого леса в развертывании требуется настроить правило маршрутизации, которое активирует доверие между всеми суффиксами имен в лесу и между лесами.
When a person enables Limited Ad Tracking, Facebook only uses data obtained through the use of the Advertising Identifier for “Limited Advertising Purposes” as defined by the iOS Developer Program License Agreement. Если человек активирует «Миним. трекинг рекл.», Facebook использует только данные, полученные с помощью рекламного идентификатора для «Ограниченных рекламных целей», как указано в лицензионном соглашении об использовании программы для разработчика iOS.
Logging app activation enables you to observe how many users install your app, how frequently users activate your app, how much time they spend using it, and to view other demographic information through Facebook Analytics for Apps. Если вы будете регистрировать события активации, вы узнаете, как часто люди активируют ваше приложение, как долго они его используют, а также сможете изучить другие демографические данные в Facebook Analytics for Apps.
4. Enable Chrome Custom Tabs 4. Активируйте индивидуально настраиваемые вкладки Chrome
Enable workers for category or project validation. Активируйте функцию проверки работников по категории или проекту.
Enable Install and Reply buttons in Messenger. Активируйте кнопки установки и ответа в Messenger.
You must enable this option for individual workers. Вам необходимо активировать этот режим для определенных работников по отдельности.
You can enable debug logs by adding this code: Чтобы активировать отладку этих журналов, добавьте следующий код:
You must not enable this on child-directed sites. На сайтах с материалами для детей активировать этот параметр нельзя.
Enable the pulse generator inside, it will be easy. Я могу активировать генератор импульсов внутри, это легко.
The Facebook SDK is required to enable install tracking. Чтобы активировать отслеживание установок, необходимо добавить Facebook SDK.
You can enable a deauthorize callback via the App Dashboard. Активировать обратный вызов деавторизации можно в Панели приложений.
You can enable a deauthorize callback through the App Dashboard. Вы можете активировать обратный вызов деавторизации в Панели приложений.
For example, to enable crossposting permissions on an existing video: Например, чтобы активировать разрешения на перекрестную публикацию существующего видео, добавьте следующий код:
Select the Enabled check box to activate the delegation rule. Установите флажок Включено, чтобы активировать правило делегирования.
Make sure that you have enabled content in the database. Убедитесь, что содержимое базы данных активировано.
You may need to enable Login from Devices in your app. Вероятно, в приложении нужно активировать параметр «Вход с устройств».
Where is the setting to enable automatic in-app purchase logging? Где можно активировать автоматическую регистрацию покупок в приложении?
How do I enable automatic in-app purchase event logging for iOS? Как активировать автоматическую регистрацию событий «покупка» в приложении для iOS?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!