Примеры употребления "empty stomach" в английском

<>
Переводы: все52 пустой желудок33 другие переводы19
Not on an empty stomach, dear. Не на пустой живот, дорогой.
Never investigate on an empty stomach. На голодный желудок работать нельзя.
Never work on an empty stomach. Не работай на голодный желудок.
I hate working on an empty stomach. Ненавижу работать на голодный желудок.
Nah, it's better on an empty stomach. Лучше это делать на голодный желудок.
I can't think on an empty stomach. Я не могу думать на голодный желудок.
I never go out on an empty stomach. Я никогда не гуляю на голодный и желудок.
Do I have to die on an empty stomach? Мне что - на голодный желудок умирать?
One should never battle demons on an empty stomach. Не борись с демонами на голодный желудок.
'Cause we'll be useless on an empty stomach. Потому что голодными мы бесполезны.
Or drink all the leftover wine on an empty stomach. Или допивать на голодный желудок остатки вина.
I can't have this conversation on an empty stomach. Я не могу говорить об этом на голодный желудок.
But how can you conquer the world on an empty stomach? Но как можно завоевать мир, если твой желудок пуст?
But I never let my aides leave on an empty stomach. Но я никогда не позволю моим помощникам покинут меня на пустой живот.
Because, you know, you can't travel on an empty stomach. Знаешь, нельзя путешествовать на голодный желудок.
And the hospital on an empty stomach once a week for months! А больница на голодный желудок раз в неделю целый месяц!
Sir, I didn't want them to perform on an empty stomach, sir. Не хотел, чтобы они выступали на голодный желудок, сэр.
300 ml of holy water, 3 doses to be taken at 15 minute intervals, on an empty stomach. Каждый день 300 грамм святой воды, 3 раза с интервалом в 15 минут, на голодный желудок.
In this era of scientific and technological prowess, when we are unravelling the mysteries of the immensities of the universe and subatomic particles, and when the discoveries of science daily amaze us and change our perceptions of reality, it is unconscionable that countless children should sleep on an empty stomach. В этот век научно-технического прогресса, когда мы раскрываем тайны бесконечной вселенной и элементарных частиц и когда научные открытия ежедневно поражают нас и изменяют наши представления о реальности, не укладывается в сознание тот факт, что бесчисленное множество детей ложатся спать на голодный желудок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!