Примеры употребления "employment date" в английском

<>
The Applicant employment start date. Атрибут аналитики Дата приема кандидата на работу.
Year dimension attribute under the Applicant employment start date dimension Год в аналитике Дата приема кандидата на работу
Right-click the Employment start date field, and then select Create alert rule. Щелкните правой кнопкой мыши поле Дата приема сотрудника на работу, а затем выберите Создать правило генерации оповещений.
Under Send email alerts for job status changes, in the Field list, select Employment start date. В Отправить оповещения по электронной почте для изменений статусов заданий в списке Поле выберите значение Дата приема сотрудника на работу.
The Committee notes that most statistics on employment date from 2002 and it calls on the State party to provide updated information, including data disaggregated by sex, in its next report. Комитет отмечает, что большинство статистических данных по занятости датированы 2002 годом, и призывает государство-участник предоставить в его следующем докладе обновленную информацию, в том числе данные, дезагрегированные по признаку пола.
Convention No. 138 concerning the minimum age for admission to employment (date of acceptance- 26 November 1993); Конвенция № 138 о минимальном возрасте для приема на работу (дата признания- 26 ноября 1993 года);
In addition, 1,000 ex-combatants have gained permanent employment to date. Кроме того, к настоящему времени постоянной работой уже обеспечено 1000 бывших комбатантов.
A contractor is typically not on an organization’s payroll and is usually hired on a temporary basis, whereas an employee is on the organization’s payroll and does not have a specified employment end date. Подрядчик обычно не получает зарплату от организации и нанимается на временной основе, тогда как сотрудник получает зарплату от организации и не имеет определенной даты окончания занятости.
(Optional) A filter for the Employment end date. (Необязательно) фильтр для Дата окончания занятости.
An employee’s employment end date is changed. Изменяется дата окончания занятости сотрудника.
Repeat steps 3 through 5 for the Employment end date field. Повторите шаги с 3 по 5 для поля Дата окончания занятости.
Hire a person – When you hire a person, and subsequently create a worker record for the person, you must enter their employment start date and specify a legal entity. Прием на работу - при приеме на работу лица и последующем создании записи работника для лица, необходимо ввести начальную дату трудоустройства и указать юридическое лицо.
Convention No. 122 concerning employment policy (date of acceptance- 26 November 1993); Конвенция № 122 о политике в области занятости (дата признания- 26 ноября 1993 года);
Convention No. 111 concerning discrimination in respect of employment and occupation (date of acceptance- 26 November 1993); Конвенция № 111 о дискриминации в области труда и занятий (дата признания- 26 ноября 1993 года);
Convention No. 159 concerning vocational rehabilitation and employment (disabled persons) (date of acceptance- 26 November 1993); Конвенция № 159 о профессиональной реабилитации и занятости инвалидов (дата признания- 26 ноября 1993 года);
Convention No. 124 concerning medical examination of young persons for fitness for employment underground in mines (date of acceptance- 26 November 1993); Конвенция № 124 о медицинском освидетельствовании молодых людей с целью определения их пригодности к труду на подземных работах (дата признания- 26 ноября 1993 года);
Regarding indirect discrimination, it is expected that the results of the studies conducted in the field of employment will be presented at an early date. Что касается косвенной дискриминации, то ожидается, что результаты исследований, проводимых в области занятости, будут представлены в ближайшее время.
While the sensitive issue of union representativeness has not yet been resolved, the Government's aim is to have a comprehensive text on social dialogue and employment policy signed by the symbolic date of 1 May 2000. Хотя актуальный вопрос о представительстве профсоюзов до сих пор не решен, правительство ставит своей целью добиться к символической дате — 1 мая 2000 года — подписания всеобъемлющего документа для налаживания социального и политического диалога по трудовым вопросам.
Factors inherent in globalization were reducing employment in countries of origin and, to date, some 120 million workers and their families had migrated. Факторы, присущие процессу глобализации, вызывают сокращение занятости в странах происхождения, и на сегодняшний день в другие страны мигрировало около 120 миллионов трудящихся и членов их семей.
When women become pregnant, they have the right to parental leave from their employment two weeks before the expected due date and 21 weeks after delivery. В случае беременности женщины имеют право получить декретный отпуск за две недели до предполагаемых родов и находиться в отпуске в течение 21 недели после родов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!