Примеры употребления "employees provident fund" в английском

<>
The contribution rate for the Central Provident Fund is now 34.5% for people with higher incomes. Размер вклада для Центрального Резервного Фонда в настоящее время составляет 34,5% для людей с более высокими доходами.
In paragraph 141, UNRWA and the Provident Fund agreed with the Board's recommendation that the Fund follow up on all loans granted in order to ensure that loans are used for the purposes disclosed in loan applications. В пункте 141 БАПОР и Фонд обеспечения персонала согласились с рекомендацией Комиссии о необходимости отслеживать все предоставленные ссуды, с тем чтобы обеспечить их использование в тех целях, которые указаны в заявлениях о предоставлении ссуд.
An excellent example is the Government of Singapore, which forces workers to contribute 40 per cent of their wages to a State-administered Central Provident Fund in lieu of payroll taxes, which are nominally zero. В этой связи уместно привести пример правительства Сингапура, которое заставляет работников вносить 40 процентов заработной платы в контролируемый государством централизованный фонд вспомоществования вместо налога на заработную плату, величина которого номинально равна нулю.
Northern Trust also administers a securities-lending programme on behalf of the Provident Fund, as well as being responsible for measuring manager performance. Компания «Нозерн траст» также управляет программой предоставления взаймы ценных бумаг от имени Фонда обеспечения персонала и отвечает за оценку деятельности менеджеров.
The Provident Fund secretariat should continue to give high priority to the recovery of total outstanding withheld taxes, which amounted to $ 1.4 million as at 31 December 1999. Секретариат Фонда обеспечения персонала должен по-прежнему придавать первоочередное значение взысканию всех сумм, удержанных в виде налогов и составивших 1,4 млн. долл. США по состоянию на 31 декабря 1999 года.
Note 4, Investment income, to the Provident Fund financial statements indicates that the increase in investment income can be attributed to both realized and unrealized capital gains. В примечании 4 (Доход от инвестиций) к финансовым ведомостям Фонда обеспечения персонала указывается, что увеличение дохода от инвестиций можно объяснить как реализованным, так и нереализованным приростом капитала.
A former Fund participant who has not received a benefit under the Regulations of the Pension Fund may elect to be covered by the provisions of the present agreement upon entering the service of the Commission within six months after participation in the Pension Fund has ceased, by electing within a further period of six months to transfer the accrued entitlements in the Pension Fund to the Provident Fund. Бывший участник Пенсионного фонда, не получавший пенсии на основании Положений этого фонда, может предпочесть, чтобы в его отношении применялись положения настоящего соглашения, если он в течение шести месяцев с момента прекращения участия в Пенсионном фонде поступает на службу в Комиссию и принимает в течение дополнительного шестимесячного периода решение о передаче пенсионных прав, накопленных в Пенсионном фонде, в Фонд обеспечения персонала.
In addition, members of the Provident Fund Committee attended a technical seminar on strategic asset allocation review. Кроме того, члены Комитета Фонда обеспечения персонала приняли участие в техническом семинаре по проблемам стратегического размещения активов.
The movement of funds and the resulting amount owed by UNRWA to the Provident Fund as at 31 December 2005 is as follows, in United States dollars: Ниже приводятся данные о движении средств и возникшей в результате этого задолженности БАПОР перед Фондом обеспечения персонала по состоянию на 31 декабря 2005 года (в долл. США):
The Provident Fund Committee has the function of considering and evaluating all aspects of the administration of the Provident Fund, including policy on the investment of the Fund's assets. В функции Комитета Фонда обеспечения персонала входит рассмотрение и оценка всех аспектов управления деятельностью Фонда обеспечения персонала, включая политику по вопросам инвестирования активов Фонда.
In 2003, the operations of the Fiji National Provident Fund (FNPF), the largest financial institution in Fiji by assets came under the supervisory ambit of the Reserve Bank. В 2003 году операции Национального резервного фонда Фиджи (НРФФ), крупнейшего финансового учреждения Фиджи по объемам активов, были переданы под надзор Резервного банка.
The TNPF is a statutory body established under the National Provident Fund Act (Cap 86). НСФТ является статутным органом, созданным в соответствии с Законом о Национальном страховом фонде (глава 86).
In the organized sector, retirement benefits take the form of provident fund, pension plans connected with the provident funds, and gratuity. В организованном секторе система пенсионных пособий имеет форму резервных фондов, пенсионных планов, связанных с резервными фондами, и системы выходных пособий.
The Provident Fund is a benefit that applies to all area staff members, except for contract teachers who participated in the Post-Employment Fund, and is the equivalent of a defined-contribution pension plan. Фонд обеспечения персонала создан для всех сотрудников на местах, кроме работающих по контракту учителей, которые участвовали в Фонде обеспечения после увольнения, и является эквивалентом пенсионной программы с установленными взносами.
In paragraph 125, given the specialized nature of the Provident Fund's activities, the Board recommended that UNRWA revise the terms of reference of the Provident Fund Committee to provide for a minimum number of years that representatives may serve on the Committee. В пункте 125, учитывая особый характер деятельности Фонда обеспечения персонала, Комиссия рекомендовала БАПОР пересмотреть круг ведения Комитета по Фонду обеспечения персонала, с тем чтобы предусмотреть минимальное количество лет работы представителей в этом Комитете.
UNRWA is entitled to tax reclaims from the Government of Italy in respect of Provident Fund investments made in Italy prior to 2000, therefore, pursuing the claims procedure for each reclaim. БАПОР имеет право истребовать у правительства Италии возмещения налога в отношении инвестиций резервного фонда, сделанных в Италии до 2000 года, применяя процедуру подачи заявок по каждой рекламации.
The movement of funds and the resulting amount due to the Agency by the Provident Fund as at 31 December 1999 is given below. Взносы и остатки средств Ниже показано движение средств и образовавшаяся сумма, которая подлежит выплате Фондом обеспечения персонала Агентству по состоянию на 31 декабря 1999 года.
The main players in the financial sector in Samoa are three commercial banks, two major non-bank financial institutions- the Development of Samoa and the National Provident Fund- and a small network of about 20 active credit unions. Основными финансовыми институтами в стране являются три коммерческих банка, два ведущих небанковских финансовых учреждения: " Развитие Самоа " и Национальный резервный фонд,- а также небольшая сеть приблизительно из 20 действующих в настоящее время кредитных союзов.
Women lawyers are well dispersed over various departments, corporations and public bodies including the Department of Lands, Survey and Environment, Ministry of Agriculture, Forests Fisheries and Meteorology, Samoa Water Authority, Justice Department, Attorney General's Office, National Provident Fund, Treasury and Public Service Commission. Женщины-юристы работают во многих ведомствах, компаниях и органах государственной власти, в том числе в: Департаменте по вопросам землепользования, геологии и окружающей среды, Министерстве сельского хозяйства, лесоводства и рыболовства, Водоохранном управлении Самоа, Департаменте юстиции, Генеральной прокуратуре, Национальном резервном фонде, Министерстве финансов и в Комиссии по вопросам гражданской службы.
These entities include: Banking corporations, members of the stock exchange, portfolio managers, insurers and insurance agents, provident funds and companies managing a provident fund, providers of currency services and the postal bank. К этим субъектам относятся: банковские корпорации, биржевые маклеры, брокеры, отвечающие за управление инвестициями клиентов, страховщики и страховые агенты, резервные фонды и компании, осуществляющие управление резервным фондом, лица, предоставляющие валютно-финансовые услуги, и почтово-сберегательные банки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!