Примеры употребления "employee scheduling" в английском

<>
If you are a potential employee then you should be aware of what the company stands for and how it treats its employees before attending an interview. Если вы потенциальный сотрудник, то должны быть в курсе того, чем занимается компания, и как в ней относятся к работникам, прежде чем идти на собеседование.
Scheduling and Saving Reports Планирование и сохранение отчетов
They consider him their best employee. Они считают его своим лучшим сотрудником.
Budget, Bidding, Scheduling & Charges Бюджет, ставки и планирование
If the reader of this message is not the intended recipient, or the employee or agent responsible to deliver it to the intended recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution or copying of this communication is strictly prohibited. Если вы читаете это сообщение и не являетесь предполагаемым получателем или лицом, ответственным за его доставку предполагаемому получателю, настоящим уведомляем вас, что любое распространение или копирование этого сообщения строго запрещено.
We recommend scheduling your catalog updates frequently to help you prevent out-of-stock items being shown. Мы рекомендуем выполнять регулярные обновления своего каталога, чтобы предотвратить показ не имеющихся в наличии товаров.
If you are not the intended recipient, or the employee or agent responsible for delivering the message to the intended recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution or copying of this communication is strictly prohibited. Если вы не являетесь предполагаемым получателем или сотрудником или агентом, ответственным за доставку сообщения предполагаемому получателю, настоящим уведомляем вас о том, что любое распространение или копирование этого сообщения строго запрещено.
It's important to keep your content fresh so people will keep coming back, so you might consider scheduling your in-stream ad so that it runs for one month. Важно своевременно обновлять информацию, чтобы поддерживать интерес зрителей. Поэтому не стоит показывать одно и то же объявление In-Stream дольше месяца подряд.
Employee Grant Eligibility Право сотрудника на получение гранта
Choose your objective, audience, placements, scheduling and budget options for the ad. Выберите цель, аудиторию, плейсменты, график и бюджет для рекламы.
Amount Due Employee Сумма к выплате сотруднику
Keep in mind that a campaign can include multiple ad sets, each with different targeting, scheduling and budgeting options selected. Помните, что компания может включать множество групп объявлений, для каждой из которых выбираются свои параметры таргетинга, графика показа и бюджетирования.
Employee Services Услуги для персонала
Ad scheduling and budgeting controls График рекламы и управление бюджетом
The former employee of the CIA indicated that he knows quite a lot. Экс-сотрудник ЦРУ дал понять, что знает очень многое.
A letter from the former CIA employee to German authorities at a meeting with journalists in Berlin on Friday was presented by Bundestag deputy Hans-Christian Stroebele, through whom Snowden forwarded a message to German authorities. Письмо бывшего сотрудника ЦРУ властям ФРГ на встрече с журналистами в Берлине в пятницу представил депутат бундестага Ганс-Кристиан Штребеле, через которого Сноуден передал послание немецким властям.
Scheduling Posts for Pages Планирование публикаций на Страницах
Department employee V. Smirnov is also allegedly a participant of the operation. Также участником операции якобы является сотрудник департамента В. Смирнов.
Find the "Ad Scheduling" sub-section Перейдите в подраздел «Планирование рекламы».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!