Примеры употребления "emotionless" в английском

<>
The vessel is shattered, voiceless, emotionless, dead. Сосуд разбит, нем, бесчувственен, мертв.
How are you gonna make an emotionless vampire want anything? Как ты собираешься заставить бесчувственного вампира что-либо захотеть?
I'm attracted to Bender, not this emotionless wine bucket! Меня привлекает Бендер, а не этот бесчувственный бак вина!
How will you bring her out of this emotionless state? Как ты сможешь вывести ее из этого бесчувственного состояния?
I kind of sort of missed the deadline, you know, being an emotionless bitch. Я вроде как пропустила сроки, когда, ну знаете, была бесчувственной стервой.
“He looks emotionless, as if nothing really touches him,” one former interpreter told Newsweek. «Кажется, что он не испытывает никаких эмоций, как будто его ничто по-настоящему не трогает, — рассказал один бывший переводчик в беседе с Newsweek.
I now understand that the best thing I can do for the Universe is to eliminate all life and replace it with emotionless machines like my loyal Manhunters. Теперь я понимаю, что лучшее, что я могу сделать для Вселенной, это истребить все живое и заменить его безэмоциональными машинами, как мои преданные Охотники.
Computers are emotionless; they don’t freak out about a bad position or jump into bad trades just because they are overconfident following a series of good trades. Компьютеры не имеют эмоций; они не расстраиваются после череды неудачных сделок, и не накапливает убытки, будучи излишне уверенным, что за этим последует нужное движение рынка.
As I’ve written before, if you were looking for someone to oversee a coldhearted and emotionless policy of realpolitik Michael McFaul is literally the last person the world you would choose. Как я уже писал ранее, если вы ищете человека для проведения хладнокровной и бесстрастной realpolitik, то Майкл Макфол меньше всех в мире подходит для этого дела.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!