Примеры употребления "emits" в английском с переводом "испускать"

<>
The light that the fluorescence emits can go through tissue. Свет, испускаемый этой флюоресценцией, может проходить сквозь ткань.
The cesium-137 our radioactive friends have been exposed to emits trackable gamma rays. Цезий-137, которым облучились наши радиоактивные друзья, испускает отслеживаемые гамма-лучи.
The crystal emits ultrasonic sound waves, which are bounced off the parabolic reflector, here. Кристалл испускает ультразвуковые волны, которые отбрасываются параболическим рефлектором - здесь.
Above it, mounted in the ceiling, is a device that emits microbe-killing ultraviolet-C light. Наверху, на потолке закреплено устройство, испускающее ультрафиолетовый свет, убивающий микробов.
And when that vapor bubble collapses, it emits sound, light and heat, and it's a very destructive process. И когда такой пузырек пара схлопывается, он испускает звук, свет и тепло, и это чрезвычайно разрушительный процесс.
What you're seeing when you put it through a prism is that you heat hydrogen up and it doesn't just glow like a white light, it just emits light at particular colors, a red one, a light blue one, some dark blue ones. Что вы видите, когда пропускаете через призму свет, испускаемый нагретым водородом, - он не просто светится белым светом, а он испускает конкретные цвета: красный, светло-голубой, и немного тёмно-голубых.
finished filament lamps emitting white light: готовые лампы накаливания, испускающие белый свет:
finished filament lamps emitting amber light: готовые лампы накаливания, испускающие автожелтый свет:
Colour of light emitted: white/yellow 2/ Цвет испускаемого света: белый/желтый 2/
Regulation No. 113 (Headlamps emitting symmetrical beams) Правила № 113 (фары, испускающие симметричные лучи)
REGULATION No. 113- (Headlamps emitting an symmetrical beams) ПРАВИЛА № 113 (фары, испускающие симметричные лучи)
If you put electricity on them, they emit light. Если его наэлектризовать, он испускает свет.
3/The colour of the light emitted shall be white or selective-yellow. 3/Цвет испускаемого света должен быть белым или селективным желтым.
" 4/The colour of the light emitted shall be white or selective-yellow. " 4/Цвет испускаемого света должен быть белым или селективным желтым ".
" 6/The colour of the light emitted shall be white or selective-yellow. " 6/Цвет испускаемого света должен быть белым или селективным желтым ".
1/The colour of the light emitted shall be white or selective-yellow. 1/Цвет испускаемого света должен быть белым или селективным желтым.
" 2/The colour of the light emitted shall be white or selective-yellow. " 2/Цвет испускаемого света должен быть белым или селективным желтым ".
After one second the light source shall emit at least 80 per cent of its objective luminous flux. Через одну секунду источник света должен испускать по крайней мере 80 % своего фактического светового потока.
In case of a type emitting white and yellow light, the standard light source shall emit white light. При наличии фары, испускающей белый и желтый свет, стандартный источник света должен испускать белый свет.
When these fossil fuels are burned, they emit carbon dioxide, which in turn changes the Earth’s climate. Когда эти ископаемые виды топлива сжигаются, они испускают углекислый газ, который, в свою очередь меняет климат Земли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!