Примеры употребления "emissions reduction" в английском

<>
Переводы: все44 сокращение выбросов34 другие переводы10
Yet all of this requires a national plan, not simply a numerical target for emissions reduction. Все это, тем не менее, требует государственного плана, а не просто статистической цели по сокращению эмиссии.
Such provisions have merit in their own right in respect to optimising the cost effectiveness of emissions reduction achievement. Ценность таких положений заключается в том, что они позволяют оптимизировать эффективность затрат на снижение уровня выбросов.
This view does not align with the prevailing mechanisms for measuring progress on emissions reduction, which target specific annual outcomes. Эта точка зрения не совпадает с преобладающими механизмами для измерения прогресса по снижению выбросов, которые ориентированы на конкретные ежегодные результаты.
And China’s 12th Five-Year Plan provides a clear national policy direction on energy saving, emissions reduction, and industrial development. А план Китая на 12-ю Пятилетку предлагает четкое направление национальной политики в области энергосбережения.
As such, Canada is fully aware of the importance of having all major global emitters take on meaningful and binding emissions reduction commitments in any future international agreement. Будучи одной из них, Канада в полной мере сознает важность того, чтобы все стороны, являющиеся главными мировыми источниками выбросов, взяли на себя полновесные и непременные обязательства в рамках любого будущего международного соглашения.
The Copenhagen agreement envisages the world's industrialized nations financing emissions reduction and other necessary adjustments in developing countries through a $30 billion aid package, which will rise to $100 billion between now and 2020. Копенгагенское соглашение предусматривает финансирование промышленными странами мира снижения эмиссии газов и другие необходимые регулирования в развивающихся странах путем выделения пакета помощи в размере 30 миллиардов долларов США, который вырастет до 100 миллиарда между сегодняшним днем и 2020 годом.
For the sake of comparison, in 2006 the average price of a Clean Development Mechanism Certified Emissions Reduction Unit was $ 11 and the current price of an allowance under the European Union's emissions trading scheme is € 23. Для сравнения, в 2006 году средняя цена единицы сертифицированного снижения выбросов Механизма чистого развития составила 11 долл., а текущая цена субсидии в рамках системы торговли выбросами Европейского союза составила 23 евро.
An increasing number of municipal governments were adopting initiatives in such areas as fighting climate change and, through a global network of 675 local governments, many cities had established greenhouse gas emissions reduction targets and were implementing climate protection policies. Все больше органов власти на муниципальном уровне выступают с инициативами в таких областях, как противодействие изменению климата; в рамках всемирной сети, охватывающей 675 органов местного управления, многие города определили целевые показатели в области сокращения объема выбросов парниковых газов, а также осуществляют стратегии охраны климата.
Other areas which require further research work include LUCF (Cambodia), river flows (Namibia), glacier shearing movements, carbon management, forest inventories, mosquito control, vulnerability to diseases and the effect of heat stress (Tajikistan), and further meteorological studies and emissions reduction strategies (The former Yugoslav Republic of Macedonia). К другим областям, требующим дальнейших исследований, относятся ИЗЛХ (Камбоджа), речные водотоки (Намибия), поперечное движение ледников, управление накоплениями углерода, лесные кадастры, борьба с комарами, уязвимость к болезням и воздействие тепловой нагрузки (Таджикистан), а также продолжение метеорологических исследований и стратегий снижения выбросов (бывшая югославская Республика Македония).
Now, in response to suggestions by Bush and other G8 leaders that the larger developing nations must be part of the solution to climate change, Ma Kai, the head of China's National Development and Reform Commission, has said that China will not commit to any quantified emissions reduction targets. Оправдывая свой отказ подписать Киотский протокол, Буш всегда указывал на тот факт, что данный протокол не обязывает Китай и Индию принять обязательные ограничения на выбросы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!