Примеры употребления "emission factors" в английском

<>
Переводы: все115 коэффициент выбросов43 другие переводы72
c Standard data table without including values for emission factors. c Стандартная таблица данных за исключением величин по факторам выбросов.
Empirical relationships or emission factors do not always exist for all sources. Во многих случаях эмпирические взаимосвязи или коэффициенты пересчета выбросов установлены далеко не для всех источников.
The importance of quality assurance and quality control in developing emission factors was underlined. Была подчеркнута важность обеспечения качества и контроля за качеством при разработке факторов, воздействующих на выбросы.
Deeper assessment of data quality, e.g. evaluation of methodologies and emission factors used; проведения более глубокой оценки качества данных, например анализа использовавшихся методологий и факторов выбросов;
Such an analysis would indicate the quality and appropriateness of data and emission factors used. Такой анализ будет показывать качество и уместность использованных данных и параметров выбросов.
These differences in classification systems create difficulties in the choice and use of appropriate default emission factors. Такие различия в системах классификации создают трудности в плане выбора и применения соответствующих стандартных факторов выбросов.
This chapter requires revisions to both the emission factors (and the reference list) in a number of different tables. В эту главу требуется внести изменения, касающиеся факторов выбросов (и справочного списка) в ряде различных таблиц.
Different approaches can be chosen to monitor a parameter, including direct measurements, surrogate parameters, mass balances, emission factors and other calculations. Для мониторинга по отдельному параметру могут быть приняты различные подходы, включая проведение прямых измерений, использование замещающих параметров, балансов масс, коэффициенты пересчета выбросов и другие виды расчетов.
This created problems in the choice and use of default emission factors, thereby affecting the reliability of the results in the agriculture sector. Это создало проблемы с выбором и использованием стандартных показателей выбросов, что в свою очередь отрицательно сказалось на надежности результатов по сектору сельского хозяйства.
Such cooperative efforts were needed to improve emissions inventories in regions or for source categories where emission factors and activity data were poorly known. Такие совместные усилия необходимы для совершенствования кадастров выбросов в регионах или для категорий источников, в которых имеется лишь весьма скудная информация о факторах выбросов и данных о деятельности;
The Task Force make an effort to compile emission factors and source-testing information for sources not covered by existing emission factor databases and guidance documents. Целевой группе приложить усилия для компиляции факторов выбросов и информации о проверке источников для источников, не охватываемых существующими базами данных о факторах выбросов и инструктивными документами.
Methodologies used to estimate the GHG emissions and removals, including the derivation and use of national emission factors, were described only very generally in most national communications. В большинстве национальных сообщений содержалось лишь очень общее описание методологий, которые использовались для оценки выбросов и абсорбции ПГ, включая деривацию и использование национальных факторов выбросов.
The OECD's Resource Centre for PRTR Release Estimation Techniques provides access to guidance manuals on issues like emission factors, mass balance methods, engineering calculations and monitoring information. Информационный центр по методам оценки выбросов для РВПЗ ОЭСР обеспечивает доступ к справочным руководствам по таким темам, как коэффициенты пересчета выбросов, метод балансов масс, инженерные расчеты и информация о мониторинге.
This task involves the checking the internal consistency of abated particulate matter (PM) emission factors with the before abatement PM size distribution and the respective efficiencies of particulate reduction. Решение этой задачи предусматривает проверку внутренней согласованности факторов выбросов очищенных выбросов твердых частиц (ТЧ) с распределением ТЧ по размерам до принятия мер по борьбе с их выбросами и соответствующей эффективности мер по сокращению выбросов твердых частиц.
Much effort has been made by the European Commission to better estimate and characterize the emission factors of different vehicle categories, with the aim of obtaining an accurate emission estimate. Европейская комиссия предпринимала многочисленные усилия с целью обеспечения более качественного анализа и характеристики факторов выбросов для различных категорий автотранспортных средств в интересах получения точных оценок выбросов.
These methodologies, emission factors and activity data should be developed in a manner consistent with the Panel's guidelines and good practice guidance for land use, land-use change and forestry. Эти методологии, факторы выбросов и данные о деятельности следует разрабатывать в соответствии с руководящими принципами Группы и руководящими принципами по эффективной практике для землепользования, изменений в землепользовании и лесного хозяйства.
In addition to initiatives under the Task Force, other field studies and laboratory tests, designed to assess emission factors and activity data, would continue to increase our understanding and reduce uncertainties. Помимо инициатив, осуществляемых в рамках Целевой группы, результаты других полевых исследований и лабораторных проверок, направленных на оценку факторов выбросов и данных о деятельности, будут и далее углублять наше понимание и сокращать степень неопределенности;
However, they do not enable detailed assessments or provision of feedback, for example, on methodological aspects or the appropriateness of the emission factors used, nor do they allow making recommendations for improvements. Однако они не обеспечивают подробной оценки или обратной связи, например, по методологическим аспектам или приемлемости использования конкретных факторов выбросов и не позволяют вносить рекомендации в отношении совершенствования.
As part of its inventory planning, each Party included in Annex I should consider ways to improve the quality of activity data, emission factors, methods and other relevant technical elements of inventories. В рамках планирования кадастра каждая Сторона, включенная в приложение I, рассматривает пути повышения качества данных о деятельности, факторов выбросов, методов и других соответствующих технических элементов кадастров.
Emission factors are values that can be used to estimate releases by multiplying these factors by the capacity of the installation or by its throughput data (e.g. production output or water consumption). Коэффициенты пересчета выбросов и сбросов являются значениями, которые могут использоваться для оценки выбросов и сбросов путем их умножения на показатель мощности установки или на показатель ее производительности (например, объем производства или потребления воды).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!