Примеры употребления "emergency session" в английском

<>
Переводы: все13 чрезвычайная сессия8 другие переводы5
CARICOM Heads of Government met on 2 and 3 March 2004 in Kingston, Jamaica, in an emergency session to consider the situation in Haiti. Главы правительств стран — членов КАРИКОМ провели 2 и 3 марта 2004 года в Кингстоне, Ямайка, чрезвычайную встречу для рассмотрения ситуации в Гаити.
Mr. Lucas (Angola): The Security Council is again holding an emergency session, for the second time in less than a month, to consider the critical situation in Palestine. Г-н Лукаш (Ангола) (говорит по-английски): Совет Безопасности вновь проводит чрезвычайное заседание — во второй раз в течение менее, чем одного месяца — для рассмотрения критической ситуации в Палестине.
We view operative paragraph 5 as much more than a procedural paragraph, since the purpose of reconvening the emergency session has been conditioned on the implementation of demands set out in paragraph 3. Мы считаем, что пункт 5 постановляющей части — это никоим образом не просто процедурный пункт, поскольку цель повторного созыва чрезвычайного заседания обусловлена выполнением требований, изложенных в пункте 3.
Mr. Ahmad (Pakistan): The General Assembly is meeting today in a special emergency session to review the situation in the Middle East, particularly against the backdrop of a provocative act of certain Israeli elements in the vicinity of Al-Haram Al-Sharif, which has been followed by sustained and relentless violence against Palestinians throughout the occupied territories. Г-н Ахмад (Пакистан) (говорит по-английски): Сегодня Генеральная Ассамблея проводит чрезвычайную специальную сессию для рассмотрения положения на Ближнем Востоке, в частности в связи с провокационным актом некоторых израильских элементов вблизи Харам аш-Шарифа, за которым последовали массовые и безудержные акты насилия против палестинцев на всех оккупированных территориях.
Ecuador believes that the outcome of this special emergency session of the General Assembly should contribute to this goal and encourage the two peoples to return to the negotiating table in a constructive spirit prepared to build a future of harmony so that coming generations will harvest the fruits of what has so far been such an elusive peace. Эквадор считает, что итоги данной чрезвычайной специальной сессии Генеральной Ассамблеи должны содействовать достижению этой цели и побудить оба народа вернуться за стол переговоров в конструктивном духе и с готовностью строить будущее на основе согласия, с тем чтобы грядущие поколения смогли воспользоваться плодами мира, который до сих пор оставался практически недостижимым.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!